词条纠错
X

raffinement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

raffinement

音标:[rafinmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 精炼, 提纯;精制

2. 〈转义〉高雅;提炼, 精练;精细

3. 〈贬义〉过分考究, 过分讲究
les raffinements du luxe穷奢极欲

常见用法
le raffinement des manières举

raffinement
m.
精制

Mon entreprise est petite, mais le raffinement, les designers ont de nombreuses années d'expérience de conception.

我公司虽小但求精,设计人员具有多年设计从业经验。

M. Estrella Faria (Secrétariat) convient que la procédure est un raffinement nouvellement introduit après l'approbation du Guide.

Estrella Faria先生(秘书处)同意这一程序是核可《立法指南》以来作出新改进。

La société a toujours été à la crédibilité de la première, la qualité de raffinement, de pâte parfaite technologie, services, humaniste.

公司历来以信誉第一,质量求精、粘贴技术过硬、人性化服务。

C'est ainsi que depuis quelques années l'éventail des techniques et le degré de raffinement de l'analyse économique augmentent régulièrement au Brésil.

例如,近年来,巴西经济分析技术种类越来越多,越来越复杂。

Société de bonne foi, italien amende raffinement de l'attitude de la carte pour faire de meilleurs produits pour les clients, les services sociaux!

公司本着诚信,精意求精态度,做出更卡类产品为客户,社会服务!

L'entreprise depuis sa création, et compatible avec le marché à un chef de file des technologies d'innovation et l'esprit de progrès continu, Cheyne raffinement.

公司自成立至今,一贯本着以市场为先导,以领先科技及创新精神,不断进取,进益求精。

Nous vous adressons nos compliments pour le dynamisme, le style et le raffinement que vous et votre délégation avez insufflés aux travaux de la Conférence du désarmement.

你和贵国代表团使裁谈会工作充满干劲、具有风度,方法老练,我们为此向你表示感谢。

La société a une forte équipe technique, afin d'assurer la qualité de fabrication, l'ardeur au travail du personnel de l'entreprise, de haut en bas, pragmatique, Yi Tiaoxin raffinement.

公司拥有一支雄厚专业技术队伍,为确保制造质量,公司上下员工勤奋、务实、求精一条心。

La troisième assise changeante est le raffinement grandissant des alliances et des partenariats économiques entre et parmi les États, les organisations de la société civile et le secteur privé.

第三个不断变化基本要素是国家、民社会组织和私营部以及它们本身经济联盟和伙伴关系更加复杂。

Usine de culture style de travail: haute performance, de raffinement, de la souplesse, la recherche de la vérité éthique professionnelle: un homme au-dessus bord, le dur travail du coeur.

高效、求精、灵活、求实职业道德: 正大光明做人,勤奋用心工作。

Les raffinements dans les mesures, en particulier àl'aide de radiotélescopes ont montré que cette masse est contenue dans un volume dont le diamètre est inférieur àla distance de Mercure au Soleil.

借助于射电望远镜,更进一步观测显示,这么大质量挤在一个半径比太阳-水星距离还小区域内。

La région la plus fortement représentée est celle où les niveaux de compétence et de raffinement technique sont les plus élevés et où les États concernés sont les principales sources de financement de l'Organisation.

代表比例最高区域能力和技术精密度也最高,那里有关国家是本组织主要供资来源。

Un projet préparatoire aide à la création d'un centre de production plus propre pour l'industrie de raffinement du pétrole est sur le point d'être achevé et des efforts sont faits pour mobiliser des fonds afin de réaliser le projet proprement dit.

借助开发计划署技术服务支助经费,一个炼油业洁净生产中心预备性援助项目已接近完成,目前正努力为全面进行该项目争取资金。

Le développement de l'infrastructure permettra aux travailleurs ruraux de participer dans les chaînes de valeur agricole aux stades de la production, de l'entreposage, du raffinement et du transport des marchandises tout en leur donnant les moyens d'ajouter de la valeur aux produits et de communiquer avec d'autres segments de la chaîne.

建设基础设施将使农村生产者通过商品生产、储存、保护、加工和运输参与农业价值链,提高产品价值,并与价值链其他部进行互动。

Dans ce cadre, un consensus est apparu sur les quatre grandes priorités : développement des ressources humaines pour les spécialistes des TIC; raffinement et promotion des stratégies nationales de TIC; développement continu de la télémédecine pour consultations et diagnostic à distance; et création de télécentres communautaires polyvalents pour l'accès universel à l'ère de l'information.

在这一框架内,已经就四项最优先任务达成了协商一致意见:对于信息和通讯技术专业人士人力资源开发;完善和推动国家信息和通讯技术战略;继续发展远距医学以用于远程咨询和诊断;提供多用途社区远距中心以使人们普遍进入信息时代。

Beaucoup de ces projets (en particulier les projets d'envergure) impliquent une transformation radicale des modes de production et de l'environnement naturel d'une région en raison des importantes activités d'exploitation des ressources naturelles entreprises (y compris activités minières ou manufacturières diverses et activités de raffinement de produits énergétiques), de la nécessité de créer des installations d'élimination des déchets et de la construction de centres urbains exigeant d'importantes infrastructures de transports et de communications.

许多此类项目(特别是大型项目),由于长期大规模开发自然资源,包括一些与采矿、制造和能源产品提练有关活动,需要开辟垃圾处理场地以及城市中心建设需要大量交通运输基础设施,这就意味着地区生产方式和自然环境急剧改变。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raffinement 的法语例句

用户正在搜索


plein-vent, pleio, pleiochasium, pléiochlorurie, pléiomérie, pleiophylle, pleiophyllie, pléiotropie, pléiotropique, pléistocène,

相似单词


raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur, raffineuse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。