Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自
权。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自
权。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有一般纳税人资格,并有企业进出口自权。
Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.
不过,这两接收方依然享有自
权,可以与世界基金接
17
非政府组织共同工作。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人待遇应当着眼于维护和增进个人自
权。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自权
政策仍然是指导原
。
L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.
对于恢复战略国
自
权是必不可少
。
La maîtrise du processus doit être soutenue par l'ensemble des participants à la transition.
冲突后过渡进程所有参与者都必须推动国
自
权
形成。
Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.
尽管如此,地方自权
识
出现并不会减少对国际支助
需求。
Plus le contrôle local est étendu, plus la sécurité sera durable.
地方自权
范围越广泛,安全就越可持续。
Le contrôle national est la clef d'une paix durable.
国自
权是可持续和平
关键。
Mais il faut respecter l'autonomie juridique des divers accords environnementaux multilatéraux.
应适当尊重多边环境协定法律自
权。
Outre l'accueil, ces maisons sont chargées d'aider leurs bénéficiaires à acquérir ou retrouver leur autonomie.
除了接待,这些收容所还负责帮助被接待人员获得或重新找回自权。
La prise en charge locale est essentielle pour que le processus connaisse une réussite durable.
地方自权对于进程
持久和成功极为重要。
Cette possibilité est déjà couverte par le projet d'article 3 sur l'autonomie des parties.
关于当事人自权
第三条草案已经覆盖了这一可能性。
Cela devrait être réalisé en garantissant aux Palestiniens un plus grand contrôle sur ce processus.
这应当在保证提高巴勒斯坦对该进程自
权情况下来实现。
Le Conseil jouit d'une autonomie administrative et financière.
该委员会具有行政和财政两方面自
权。
Toute personne menant des activités de recherche-développement jouit de l'autonomie de la recherche.
“应保证从事研究和发展活动者研究自
权。
Il faudrait que les pays et les régions puissent participer à la procédure d'examen.
审查进程应考虑到区域和国拥有自
权。
L'autonomie des pouvoirs publics s'en trouve réduite.
这一点使国在公共政策决策方面
自
权在某种程度上
到限制。
En outre, les provinces bénéficient d'une autonomie en ce qui concerne l'application de la loi.
而且各省在实施时享有自权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。