Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各自管
区域内
居民提供

助。
Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.
地方当局负责为其各自管
区域内
居民提供

助。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端
司法管
权。
L'article précise les cas dans lesquels les États Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.
本条规定缔约国具有可以审判犯罪行为
管
权
情况。
L'article XI traite de la compétence des tribunaux qui peuvent connaître des actions en réparation.
第十一条涉及法院审理索赔
求
管
权。
Nous pensons que ce type de résolution peut affaiblir l'autorité de la CPI.
我们认为,这种决议会破坏国际刑事法院
司法管
权。
C'était aussi le cas de 70 % des autres communications.
五十份来文不在国际刑院
临时管
权内;38份是对“侵略罪”
指控,连同70%以上
其他来文明显不属于刑院现有
属事管
权范围。
Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.
该法律还管
任何抵销权
有无及其范围。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管
权
军事法庭是既不公正也不公平
。
Mais ce principe universel ne relève pas essentiellement de la compétence nationale d'un État.
此项普遍原则当然不属于任何国家
国内管
。
D'autres opérations encore ne seront peut-être pas couvertes par les dispositions d'annulation.
有些交易可能不受撤销条款
规定管
。
En bref, la compétence universelle est une juridiction exceptionnelle à exercer dans des circonstances exceptionnelles.
简而言之,普遍管
权是一项在特殊情况下行使
特殊管
权。
En tant qu'État partie au Statut, le Kenya fait partie des pays qui l'ont fait.
作为《规约》
缔约国,肯尼亚是已经接受国际法院强制管
权
国家之一。
Il ne semble pas non plus possible d'invoquer la compétence universelle pour les infractions ordinaires.
似乎也不可能依赖用来处理普通普遍管
权犯罪
。
L'intégration en droit interne peut également avoir une dimension extraterritoriale.
在国内法中纳入这些罪行还可能涉及域外管
权
问题。
La situation est la même pour ce qui est de la Cour pénale internationale (CPI).
对于国际刑事法院,其司法管
方面
立场是一样。
Le contrôle de la constitutionnalité des lois relève de la compétence du Tribunal constitutionnel.
根据管
统一
原则,宪法监督是宪法法院
责任。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
案件
复杂性因管
不同而不同。
Un cas pareil peut justifier l'établissement de la compétence extraterritoriale.
这种情况构成确立域外管
权
可选择性理由。
Ce dernier cas soulève également des questions liées à l'immunité juridictionnelle des responsables d'État.
后一个案件还涉及到国家官员
管
豁免权问题。
Néanmoins, il est rarement fait appel à la compétence consultative de la Cour.
然而,法院
咨询管
权很少得到使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。