Rien d'etonnant a ce qu'il ait divorce.
难怪他要。 -- 咋不是杀
打
就是
??
Rien d'etonnant a ce qu'il ait divorce.
难怪他要。 -- 咋不是杀
打
就是
??
Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.
今天,我在和我丈夫。
Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.
这个女人已决定和她丈夫。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在申请提出后,律师拒绝透露详情。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从后,她就过得很不幸。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较另一半要求
。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
之后,父母还能回到原来
样子吗?
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下。
Avec 59 %, le taux de divorce des Maldives figure parmi les plus élevés du monde.
马尔代夫59%率是世界上最
率之一。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,越富有人
几率越大。
A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来例子,比如擅长
官司
律师。”
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议,事情是怎样
呢?
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样,在2009年,30%
80后夫妇
。
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
率
增加和出生率
下降赋予社会以新
面貌。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样复
在
几年之后
夫妻间更是频繁发生。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入财政危机事情是,我
两次
。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出并且拒绝调解。
Elle a divorcé avec son mari.
她同她丈夫了。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
他妻子?您真什么都不知道, 他去年就了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。