Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲看到了一切。
Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲看到了一切。
Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.
办完,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,
看着公车疾驰而过。
Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.
绝望看着疯狂已经数到了99而绝望起来。
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
看着这种蠢
您居然毫无反应, 我真佩服。
J'ai été témoin de cet accident, je le sais d'autant mieux.
我亲看见这次
故, 我知道得更清楚。
Les travaux de construction progressent à vue d'œil.
看着这建筑工程在日益进展。
L'affaire lui a claqué dans les doigts.
看在他手里失败了。
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住了,一动不能动,
看着刀越来越近,却没法救
。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
格达的银行正在开始提供服务——我亲
看到这种
况。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
实上,我本人在希布伦就亲
看到了以色列国防军的这种行为。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让受众亲看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.
许多人报告他们亲看到
的房屋被放火烧掉。
Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?
我们能够无动于衷地看着这场严重的人道主义危机发生吗?
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,我们从未亲看到过这样冷酷无
的暴行。
Des peuples entiers voient leur culture et leur mode de vie disparaître.
许多国家的人民看着他们的文化和生活方式消失。
Devons-nous attendre et voir encore des enfants mourir dans le sable?
难道我们一定要继续等待,看着更多的儿童死在沙漠之中吗?
Le Canada a fourni dans le passé plusieurs propositions visant à améliorer l'efficacité du TNP.
否则,我们所冒的风险是,看着不扩散的规范可能遭到破坏,世界可能又滑入核武器无控制竞争的状态。
Il a invité la Mission des Nations Unies à en juger par elle-même.
现在访问团可以亲看到所发生的变化。
Elle aurait vu les policiers abattre son fils après l'avoir roué de coups.
据报告,威廉斯的母亲亲看见警察开枪打死已经倒在地上的威廉斯。
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如我们亲看到的那样,该国现在可谓漆黑一片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。