Vraiment. Quel animal est le plus grand?
真正
。这些动物是最高的?
Vraiment. Quel animal est le plus grand?
真正
。这些动物是最高的?
Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.
然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正
执行了这些命令。
Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.
法律制度往往不允许真正有意义
行使基本
。
Ce n'est qu'ainsi que la mémoire de Rafic Hariri, pourrait être valablement honorée.
只有这样,

能真正
纪念拉菲克·哈里里。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正
实现安全。
Nous continuons à appliquer le Protocole avec la plus grande honnêteté.

正在继续最真正
执行这个《议定书》。
En fait, elle n'a même jamais vraiment démarré.
事实上,这项工作从来没有真正
开始过。
Ce sera la solution efficace et réelle au problème afghan.
这样做
会真正有效
解决阿富汗问题。
L'instrument des sanctions doit être affiné pour devenir véritablement efficace.
必须改进制裁的手段,使它变得真正
有效。
S'ils préconisent le libre-échange, alors qu'il soit effectivement libre.
如果他
赞美
市场的功效,那么就让市场真正

起来。
Cette évolution constitue un progrès majeur qui changera fondamentalement la vie quotidienne de milliers d'enfants.
这些新发展构成相当大的进展,将会真正
改善数以千计的儿童的日常生活。
L'Afrique pourra alors trouver la place qui lui revient au XXIe siècle.
非洲将因而真正
宣称其在二十一世纪的
位。
Le tracé programmé, s'il est effectivement réalisé, préjuge des frontières du futur État palestinien.
计划的路线,如果真正
沿着它建造隔离墙,将会事先确定今后巴勒斯坦国的边界。
Je ne vois que peu d'autres mesures de confiance.
想,很少有行动能更加有效
建设真正的信任与信心。
Celui que tu as perdu ne t'appartient pas vraiment, donc il ne faut pas le regretter.
失掉的东西,其实历来不曾真正
属于你,也不用惋惜.
La sauvegarde du Traité exige un engagement sans ambiguïté dans le sens d'un authentique désarmement nucléaire.
维护条约要求毫不含糊
承诺真正实行核裁军。
Ainsi, une véritable justice et une paix stable doivent être réalisées de façon parallèle et équilibrée.
因此,必须同时及平衡
实现真正的正义和稳固的和平。
Nous ne pouvons plus nous contenter, année après année, de faire comme si de rien n'était.

不应该简单
年复一年
重复这些动议,而应该认真
解决真正的问题。
Ils doivent participer pleinement et véritablement.
他
必须充分
、真正
参与。
Le musée était attendu par la population locale parce qu’elle y avait été préparée et pouvait partager son sens.
河谷当代艺术馆的建立承载着
方公众的期待,因为他
共同参与了筹备工作,能够真正
分享其中的意义。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。