Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间面临着一道阻碍着他们的的鸿沟。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间面临着一道阻碍着他们的的鸿沟。
Il y a entre eux un mur d'incompréhension.
他们之间有一道鸿沟阻碍着他们的。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不单纯的是爱,更是彼此的
。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对喜欢的人开放,百无禁忌。
Les sentiments qu'ils ont l'un pour l'autre sont bien réciproques.
他们之间的感情是的。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
误的规定,治疗的失败,药物间的
作用,事故的原因和责任是多方面的。
Les deux femmes se regardent et sourient.
两个女人对微笑的对望.
Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿我们能成为信赖的合作伙伴!
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的市民居住区里,这样使人的隔离有所改善。
Il entend un tintement des verres qui s'entrechoquent .
他听到玻璃杯碰撞的声音。
Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.
木材制裁的影响看起来有两个盾的因素。
Une plus grande interdépendance est également nécessaire.
另外还需要更多的依存。
Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.
萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题协作的双边条约。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家的发展和发展中国家的发展究竟在何种程度上构成了真正的依存?
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他说,此方面越来越多的作用情况均已得到确认,且此种情况涉及各个不同级别。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
事会还与申请实体举行会议,讨论
关注的问题。
Elles doivent encourager des approches régionales, car nombre de conflits sont liés et interdépendants.
它们必须鼓励区域方法,因为许多冲突是关联和
依赖的。
Nous comprenons tous aujourd'hui l'interdépendance de notre contexte sécuritaire actuel.
我们都我们目前安全环境的
依存性。
La poursuite d'objectifs contradictoires crée des tensions et débouche souvent sur des politiques incohérentes.
如果追求盾的目标,便会出现紧张局面,其结果常常是政策上的南辕北辙。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。