L'autre proposition omettait totalement l'exigence de l'écrit.
备选提案完全去了书面要求。
L'autre proposition omettait totalement l'exigence de l'écrit.
备选提案完全去了书面要求。
On peut négliger cette fraction.
可以把这个零数去不计。
Il a été noté que l'autre proposition omettait totalement l'exigence de l'écrit.
与会者注到,备选提案完全
去了书面要求。
Il faut également ajouter la rédaction des opinions individuelles de juges le cas échéant.
他还去了起草法院法官个人
见和个别
见这一程序。
Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.
如果某一原则在国际仲裁情况下不适用,则予以去。
Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.
经海事组织,
去了一些载有先前
印发材料
或
部分内容。
L'article 13, sur la protection des personnes morales autres que des sociétés aurait pu être omis.
关于保护除公司之外法人第13条草案可以
去。
Le règlement du Conseil contient une définition similaire, qui ne fait toutefois pas référence aux “services”.
《欧共体条例》包括类似定义但
去了“服务”
提法。
L'article 2 du règlement de la CE contient une définition similaire, qui ne fait toutefois pas référence aux “services”.
《欧共体条例》包括类似定义,但
去了“服务”
提法。
L'article 2 du règlement de la CE contient une définition similaire, qui ne fait toutefois pas référence aux “services”.
《欧盟理事会条例》包括类似定义,但
去了“服务”
提法。
Dans ce dernier cas, il faudrait traiter exhaustivement du sujet dans le commentaire de l'article 10 et de l'article 14 b).
如果去
话,这一问题就必须在评注,特别是对第10条和第14条(b)
评注中详加论述。
Les règles de limitation de la longueur des documents de l'Assemblée générale ont conduit à omettre certains éléments du rapport.
本报告按照有关大会文件长度限制规则
去了参考资料。
Si certains instruments internationaux préfèrent se dispenser totalement d'expliquer ce qu'est une catastrophe, d'autres en donnent une définition très complète.
一些国际文书完全去灾害定义, 而其他文书则订立了全面
定义。
En incorporant le texte d'une loi type dans son système juridique, un État peut modifier ou exclure certaines de ses dispositions.
将示范立法案文纳入本国法律制度国家,可修改或
去其中
某些条文。
Ces États sont libres de limiter le champ d'application de l'article en supprimant dans ce paragraphe la référence à l'article premier.
此种缔约国可以任限制本条
范围,只要在本款中
去对本条
援引即可。
Elle pourrait sans doute être omise sans inconvénient du texte du projet et faire l'objet d'une simple mention dans le commentaire.
在草案案文中完全可以去这种规定,而不会造成任何不便,只需在评注中简单提一下即可。
Il a aussi été estimé que l'omission du terme “reconnaissance”, au paragraphe 4, paraissait illogique par rapport au libellé d'autres dispositions.
与会者还提出,把“确认”一词从第(4)款中去,似乎与案文中其他规定所使用
措词不一致。
Ces raisons ne figurent pas dans le texte de la présente décision, à la demande de l'État partie et avec l'accord du Comité.
因缔约国请求并经委员会
,本决定
案文中
去了这些理由。
La Commission a noté que l'autre proposition supprimait purement et simplement l'exigence d'un écrit et, ce faisant, validait les conventions d'arbitrage verbales.
委员会注到,备选提案完全
去了书面要求,从而承认口头仲裁协议有效。
Les indications ne figurent pas dans le texte de la présente décision à la demande de l'État partie et avec l'accord du Comité.
应缔约国请求并经委员会
,本决定案文中
去了这些细节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。