Decrivez votre etat d’esprit et demandez conseil.
描述一下您
精神状况并征求建议。
Decrivez votre etat d’esprit et demandez conseil.
描述一下您
精神状况并征求建议。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?



.
达
,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在
状况怎么样?
Maintenant nous nous téléphone temps en temps.Et on est toujours les proches.
这个是写我
同桌
,她
样子、性格,还有我们现在
状况。挺简单
。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会不平等而形成社会上二元
立
状况。
27. Quelle est votre situation de famille ?

家庭状况?
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们
2009年全球经济
增长状况
猜测一刻也没有停息。
La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家
状况是否是类似
?
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁
源头当然和人类
状况分不开。
Son état lui donne un regard neuf et différent sur tous les gens qu'il croise.
身体
状况让他可以用不同
眼光重新审视遇见
人。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏
应
突发状况
能
。
Quelle est la situation de votre famille ?

家庭状况如何?
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种起初看起来令人担忧
状况,给予翻译工作一个卓越
地位。
Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.
针
睡眠状况不好
患者有很好
疗效。
Je conçois qu’on ait encie d’améliorer sa situation.
我理解人们想改善自己状况
理由。
Depuis l'ouverture a été maintenu de bonnes commerce.
自开业以来一直保持着良好
经营状况。
Pouriez-vous me faire une brève présentation de votre famille?
您能给我做一个有关您家庭状况
简短介绍吗?
Sa situation financière va de mal en pis.
他
经济状况越来越糟。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况
政策。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们
国家开始有了自己
声音。
La Division des achats doit tout mettre en oeuvre pour remédier à cette situation préoccupante.
采购司应尽
改变这一令人担忧
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。