Elle aurait besoin de 2 635 agents mais elle n'en compte que 1 320.

旅的适当兵力为2 635人,而实际兵力仅有1 320人。
Elle aurait besoin de 2 635 agents mais elle n'en compte que 1 320.

旅的适当兵力为2 635人,而实际兵力仅有1 320人。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
这种短缺明显限制了
旅的行动能力。
L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

,


的经验就突出说明了侧重行为的重要性。
La Suède n'a pas encore officiellement accepté la recommandation de l'Organisation mondiale des douanes (OMD).
瑞典还没有正式接受世界
组织提出的建议,但世界
组织的大部分建议都得到瑞典
的遵守。
Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?
面对贿赂的诱惑,一个警察或薪水过低的
官员应该怎么办?
Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

负责边界货物的管制和各种运输工具。
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU.
申报人支付单一管理单据中计算的
费用。
L'Azerbaïdjan a adhéré à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers.
阿塞拜疆加入了《
于简化和协调
业务制度的
际公约》。
Aussi, la formation des agents de douane revêt énormément d'importance.
为此,
官员的培训工作十分
键。
La commission d'experts compte parmi ses membres un représentant de l'Administration des douanes.
专家委员会有来自斯洛文尼亚共和

署的代表。
Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些物品在苏丹
的通
情况大为改善。
Leurs compétences seront encore renforcées grâce à leur participation au programme de bourses de l'OMD.
通过参加
组织的研究金方案将进一步加强他们的技能。
Cette importation doit obligatoirement être effectuée à travers les bureaux de douanes des postes frontières.
这些武器必须通过边境检查站的
办事处。
Les nouvelles menaces en matière de sécurité avaient conféré un rôle nouveau aux administrations douanières.
对付新的安全威胁的需要赋予
一种新的作用。
Elle a pour mission de renforcer l'efficacité de ces services.
本组织的任务是提高各

总署的效能和效率。
Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.
传统的
职能是收取
税和税款。
La contrebande d'armes de ce type est une infraction sanctionnée par la législation douanière.
走私任何这类武器都是
法下的一种罪行。
Une des tâches confiées au Service jamaïcain des douanes consiste à surveiller ces institutions.
牙买加
的一个职能是为这些不同机构进行“监测”。
Des contrôles douaniers sont régulièrement effectués dans les limites autorisées par la législation communautaire.
对
的管制是在共同体立法允许的限制范围内经常进行。
Ce système utilise les moyens créés par la Division du renseignement du Service des douanes.
该系统使用
情报司拟定的风险评估办法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。