Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是一
兼顾各方面
解决办法,将赔偿限制在“得到法
护”
益方面。
Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是一
兼顾各方面
解决办法,将赔偿限制在“得到法
护”
益方面。
La loi réglemente et protège ces droits.
法
要管理并
护这些权
。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法
护
益。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
而且,申请人受法
护
益必须受到实际影响。
Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.
不同家庭成员
权
得到几
国家法

护。
Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.
除了充分
法
框架外,
护还需要合作和政治意愿。
L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.
有罪不罚是指柬埔寨公民没有受到法

护。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法
还
护难民妇女免受暴力行为。
Ils n'ont souvent que peu ou pas de moyens de protection juridique contre l'exploitation.
面对剥削,移民通常
没有或极少有法
护。
Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.
除了
护
法
机制之外,还切需审议不经由法
手段
途径。
Les enfants victimes bénéficient d'une protection, de services de réinsertion et d'une représentation juridique.
为受害儿童提供了
护和法
代表,并帮助他们恢复正常生活。
Les États accordent reconnaissance et protection juridiques à ces terres, territoires et ressources.
各国应在法
上承认和
护这些土地、领土和资源。
Ces droits sont protégés de la même manière pour les hommes et pour les femmes.
无论是妇女还是男子,其婚姻和家庭
权
都同样得到法

护。
Que font les lois de la Gambie pour protéger toutes les femmes qui travaillent?
冈比亚法
如何
护所有妇女工作者?
La loi pakistanaise garantit également ces droits.
法

护这方面
权
。
Chypre a introduit un système de protection juridique.
塞浦路斯采用了一种法
护制度。
En l'absence de mise en œuvre judiciaire, il n'y a qu'une apparence de protection juridique.
如果没有法
执行能力,法
护只是一种表象。
Au Brésil, une aide sera fournie pour améliorer l'accès des femmes noires à l'aide juridique.
巴西将提供支持,帮助黑人妇女获得新
法
护。
Les activités de recherche et de publication constituent un aspect essentiel du travail du HCR.
法
和
护政策
研究和出版是难民专员办事处
一
核心活动。
Ces lois devraient protéger nos enfants et promouvoir leurs droits.
这些法
将
护我国儿童,促进他们
权益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。