Cette réunion traine toujours. J’ai encore beaucoup de choses à faire.
这个会
完
,我还有许多事情要做。
Cette réunion traine toujours. J’ai encore beaucoup de choses à faire.
这个会
完
,我还有许多事情要做。
Il ne sert à rien de revenir constamment sur le comportement du Bureau.
对主席团
行为谈个
完

有意义。
Nous ne pouvons pas nous embourber dans des débats sans fin.
我们不能
完
地辩论下去。
Cela est indispensable pour mettre un frein au cycle incessant de la violence.
这对制止
完

暴力循环是必不可少
。
Les gestionnaires des secours perdent la majeure partie de leur temps dans les tracasseries bureaucratiques.
完

官僚主义障碍陷阱消耗
人道主义救济管理人员
大部分时间。
Certains de ces conflits sont interminables, alors que d'autres sont spontanés, mais tout aussi déstabilisateurs.
一些冲突
完
,另一些则因一时冲动而产生,同样会破坏稳定。
Toutefois, pendant toutes ces années ma femme a dû supporter d'écouter trop de discours apparemment interminables.
但是,在那些年里,我夫人必须要忍受听取太多
乎
完

发言
痛苦。
S'il en allait autrement, on serait amené à retailler à l'infini les frontières dans le monde entier.
否则,世界上
现有边界就要重划个
完
。
Nous estimons qu'une course illimitée aux armements en Asie du Sud serait contre-productive et comporterait de graves dangers.
我们认为在南亚进行
完

军备竞赛后果会适得其反,并充满严重
危险。
D'interminables discussions sur un programme de travail ne sont qu'un prétexte au refus d'engager des négociations de fond.
完
地讨论工作计划只是不愿意参加实质性谈判
借
。
La stabilité étant indispensable au développement, l'Afrique doit mettre fin aux conflits armés qui perdurent dans la région.

稳定是发展
必需条件,非洲应该结束
完

武装冲突。
Une partie agit, l'autre partie réagit, puis s'ensuivent plus de réactions, plus de violence, et ainsi de suite indéfiniment.
一方采取行动,另一方就采取反应行动,随后又出现更多
反应行动、更多
暴力,
完
。
Ces tracasseries n'ont pas cessé.
这种颟顸作风
完
,非政府组织每天都会告诉我们这种情况。
M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : Lorsque nous parlons de l'Afghanistan, nous avons un sentiment de déjà vu.
乔杜里(孟加拉国)(以英语发言):我们在谈论阿富汗时,总有一种
完
之感。
Sinon, nous resterons pris dans la spirale sans fin de l'immobilisme et nous nous retrouverons, année après année, à recommencer.
本十年
后五年必须集中在执行工作,否则,我们将继续处
完

决而不行
螺旋,并年复一年地从头开始。
Si l'ONU devait faire participer tous les intéressés à chaque débat, les réunions n'en finiraient plus et ne mèneraient à rien.
如果联合国让所有有关者参加每场辩论,就会
完
地开会而
有结论。
En outre, le peuple palestinien ne doit pas être constamment puni, ni se voir imposer des conditions sans fin et des sanctions injustes.
此外,巴勒斯坦人民不应继续遭受惩罚和承担
完

条件和不公正制裁
负担。
Je pense aux guerres civiles et aux conflits incessants qui balaient d'un seul coup des années de travail laborieux au service du développement.
我指
是瞬间摧毁多年来通过艰苦努力所取得
发展
内战和
完

冲突。
Pour beaucoup, cela a été le seul moyen de survie et de subsistance tout au long d'interminables périodes d'instabilité, de crise et d'incertitude.
对
无数其他人来说,这种援助是在
完

不稳定、危机和不确定时期幸存和维生
唯一生活来源。
Un contingent comprenant des militaires de différents pays a été dépêché sur place, mais il a été confronté à l'éternel problème de logistique.
虽然派出
一支
多个国家部队组成
特遣队,但它却遇到
完

后勤问题。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。