De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武
,也是歧视性
。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武
,也是歧视性
。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们能采取那些派别利益至上
解决办法,或强加武
最
期限。
À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行是武
专横、变化无常
制度。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
武概念包括变化无常、
公
、
预测、
相称或
合理等概念。
L'appréciation des éléments de preuve par le juge n'a pas été arbitraire.
法官对于证据评估并非武
。
Enfin, bien qu'autorisée par la loi australienne, l'expulsion des parents est une mesure arbitraire.
最,将父母逐出澳大利亚,虽然依据澳大利亚法律是合法
,但是是武
。
Elles ont été appliquées jusqu'à présent de façon variable et souvent arbitraire.
今为止,这些准则
实施一直前
一致,而且经常是武
。
Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.
这一做法很武,缺乏透明度。
Il ne s'agit pas seulement d'une question de procédure ou d'une question juridique.
有什么程序按个列情况采用,而
显得武
?
Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.
柬埔寨在这方面施加限制方式也很专横武
。
Les fonctionnaires ne peuvent pas supposer d'office que les demandeurs d'asile ne sont pas sincères.
工作人员应该武
地假设避难申请人
真诚。
Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.
常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武。
Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.
综合战略还必须扬弃武日落条款。
Le juge Barak a qualifié cette mesure de « discriminatoire et arbitraire ».
他说此种政策是“歧视,武
”。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性和武
最
期限只会有损于我们
努力。
Toute interprétation arbitraire de ce mandat de la part des organisations internationales est inadmissible.
国际组织对这项任务任何武
解释都是
接受
。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很能是武
,方法很有
能是有缺陷
(
必要
重复等)。
Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.
人们也普遍关切法院做法中武
和
公
现象。
C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.
在此基础上,缔约国否认这种干预主观武。
Leur plainte concerne un procès qu'ils qualifient d'«arbitraire ou injuste».
他们申诉针对
是在他们看来属于“武
和
公正”
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。