Il essaye de noyer le poisson!
他在做无用功!
Il essaye de noyer le poisson!
他在做无用功!
On peut le compter sur les doigts.a.
d. 空说无用。e. 屈指可数。
Que vêt parmi l'exil inutile le Cygne.
(天鹅)穿着(象衣服一样)这梦,在天鹅徒劳(无用).
Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.
一旁垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌地
扔了这个无用
家伙。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有文字幕
电影。这毫无用处。
Le poème peut donc être défini comme un outil sans efficacité.
因此,诗就被无用之用
工具。
Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.
当时我意识到跟他争论是无用。
Les inutiles ne savent que manger,boire et s'amuser.
无用人只知道吃喝玩乐。
Ressasser ces vieilles questions éculées est totalement futile.
改头换面地重复这些陈旧不堪主题是在做无用功。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好用心最终将毫无用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Tout effort en vue de déstabiliser le peuple cubain sera vain.
降低古巴人民
人格而作出
一切努力都是无用
。
Deuxièmement, les armes de destruction massive ne sont pas viables à long terme.
第二,就长远而言,大规模毁灭性武器是无用。
Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu sûr.
无用射源已被收集起来,置于可靠
储存设施
。
Nous devons savoir ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas.
我们需要知道哪些方法有用,哪些无用。
L'enjeu en Afrique est bien trop élevé pour qu'on se permette un débat stérile.
非洲沉醉于此和进行这种无用辩论太危险了。
Il a déjà été démontré que les engagements unilatéraux de cessez-le-feu sont inutiles.
现在已很清楚,单方面停火承诺是无用。
On lui avait dit que les garanties données au Gouvernement suédois n'avaient aucune valeur.
他说,他被告知,瑞典政府提出保证是毫无用处
。
Cela ne signifie pas que l'inscription au registre général des sûretés serait inutile.
这并不意味着在担保权普通登记处登记毫无用处。
Mais s'il reste impuissant en cas de crimes contre l'humanité, sa réforme aura été inutile.
但是,如果安理会不取缔危害人类罪,它改革就是毫无用处
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。