Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域
放
。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域
放
。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发放

规则对男女都适用。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照政府间组织和近东救济工程处
指示发放
。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收
净额是已发放

可实现净值。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率发放
。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收
净额是已发放

可实现净值。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放
,
定了分期偿还
日期。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业放
者、商人和店主仍然是传统
供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
发放
前
培训方案也有助于使方案变得更
有
。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放

银行应该受到谴责。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制
女大学生发放
。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市政府还是在Casulo项目下发放

担保人。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此方面,中央银行可以发挥积极作用,
向中小企业和微型企业发放
提供便利条件。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信
机构在收到相应地方政府
担保后向贫困家庭学生发放
。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述期间,发放

价值比前一时期增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行发放

主要目标是贫困农民,他们得到全部
资金
86.6%。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女在全国手工业署发放
中
比重不断在增加。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障
情况影响到投资决定,还妨碍将土地作
抵押品或是妨碍发放
或抵押借
。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出
人发放

风险就会过高。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。