Cliquez sur votre image, vous pouvez entrer votre l’adresse e-mail de recevoir des informations.
点击自己头像,可以输入邮箱
取信息。
Cliquez sur votre image, vous pouvez entrer votre l’adresse e-mail de recevoir des informations.
点击自己头像,可以输入邮箱
取信息。
Charge des prix raisonnables, relecture rapide, car la qualité de notre existence, et la confiance.
格价取合理,打样速度快,我们把质量看作生存之本,讲信用。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
用按照货款金额
2%
取。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
当人种下是污染,
取
就是恶劣
气候。
Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
取
资金被公平地重新分配。
Un autre client mai nécessité de fournir réservoir d'huile, gratuitement!
另可根据客户需要,提供储油罐,不取任何
用!
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
出于慷慨,一些为我们辩护不向我们要一分钱,但另一些还是需要
取
用
。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止取佣金,但要报销。
En conséquence, la conception pour la collecte, l'entreprise est devenue la seule source de revenus.
因此,设计取,成为公司唯一之
入来源。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
取较少
租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Pour l'heure, Israël a repris les versements mensuels réguliers correspondant aux recettes actuelles.
与此同时,以色列已恢复以往做法,每月结清目前代巴勒斯坦权力机构取
税款。
Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.
日本代表团怀疑采取惩罚性措施价值,例如将未支付
分摊会
指数化或
取利息,这将阻碍会员国支付款项
努力,并危害到鼓励它们还清欠款
目标。
À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反过来,他们甚至要向已经免除用
人
取
用。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织预算大部分来自于其服务
取
用。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation de violence (voir par. 12.54).
取聘礼
习俗还使妇女无法解除与施暴丈夫
关系(见第12.54段)。
On s'oppose généralement au prélèvement de taux d'intérêt élevés sur les prêts consentis aux pauvres.
人们通常反对对穷人贷款
取较高
利率。
Mais nous ne pouvons que cueillir des fruits déjà mûrs.
但我们只能取成熟
、适合采摘
果实。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而取“人口结构红利”
前提,是要制订出适当
政策。
La réception du message doit être confirmée par un quorum du Conseil.
这一邮件取须由理事会
一法定人数加以确认。
Un droit annuel pourrait être prélevé en fonction des services fournis par ce système.
在此,可以根据旅游景点管理系统提供服务水平
取年度
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。