Beiâ depuis plusieurs siècles maintenant. Le peuple marocain veut désormais s’exprimer, s’expliquer, être écouté et
洛哥人民希望发言、解释、被听见,还有重新掌握的命运。 最后,停止所有的压迫!
Beiâ depuis plusieurs siècles maintenant. Le peuple marocain veut désormais s’exprimer, s’expliquer, être écouté et
洛哥人民希望发言、解释、被听见,还有重新掌握的命运。 最后,停止所有的压迫!
Le peuple libanais, dans cette période difficile, se montre à la hauteur de son destin.
黎巴嫩人民在这困难时期表明他在掌握
的命运。
Nous ne maîtrisons plus complètement notre propre destin.
我已不再完全掌握
的命运。
Les Africains aujourd'hui prennent en main leur destin.
非人
在掌握
的命运。
Continent le plus déshérité, l'Afrique a pris son destin en main.
最弱势大陆——非——已经掌握
的命运。
Les pays africains prennent résolument en charge leur destin.
非国家
坚定地掌握
的命运。
Nous pensons que le peuple somalien est maître de sa propre destinée politique.
我认为,索马里人民掌握他
的政治命运。
Les sociétés sortant d'un conflit doivent prendre en mains leur propre destin.
冲突后社会必须掌握的命运。
Nous devons sans désemparer aider le peuple iraquien meurtri à s'approprier son destin.
我必须作出不懈努力,帮助伊拉克受害的人民掌握
的命运。
De leur côté, les jeunes souhaitent laisser une trace et prendre leur vie en main.
就年轻人而言,他希望在世界上留下他
的印记,掌握
的命运。
À Cuba, cependant, le peuple a repris le contrôle de sa destinée grâce au processus révolutionnaire.
但是,通过革命,古巴人民已经掌握了的命运。
Je puis assurer l'Assemblée que le peuple centrafricain est déterminé à prendre son destin en mains.
我可以向你保证,中非共和国人民决心掌握他的命运。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地的存在是为了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握的命运。
L'Afrique s'engage résolument, et en toute conscience de sa responsabilité, à prendre en main sa destinée.
充分意识到的责任,非
坚决保证掌握
的命运。
L'objectif absolu est de permettre à la population iraquienne de prendre en mains sa propre destinée.
总的目标必须是使伊拉克人民能够掌握的命运。
L'Iraq a les ressources matérielles et humaines qui lui permettent de prendre en main sa propre destinée.
伊拉克拥有人力资源和物质资源来掌握的命运。
L'humanité doit aujourd'hui fermement saisir les rênes de sa destinée, et se diriger vers un avenir meilleur.
人类必须掌握的命运,携起手来,坚定地建立美好未来。
Ces progrès dénotent de la détermination des dirigeants et des peuples africains à prendre leur destin en main.
这一进展表明了非领导人和非
人民决心掌握
的命运。
Elles devront aider le peuple iraquien à retrouver la maîtrise de son destin et à choisir son avenir.
联合国将必须帮助伊拉克人民重新掌握的命运,并且选择
的未来。
Beaucoup reste à faire pour que les responsables locaux, la population de Bosnie-Herzégovine, « s'approprient » le destin de leur pays.
仍需做大量的工作,波斯尼亚和黑塞哥维那的地方官员和人民才能掌握国家的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。