Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前了他
视力。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前了他
视力。
Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.
然而这不但了河流
其他功能。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个意外耽搁对您
是太大了?”
Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
偿
数额已经判定。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不未来发展利益
前提下,大力促进经济增长。
Un stress permanent use sa santé .
长期压力
他
健康。
La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.
季风有时会伴有暴和造成极大
台风。
De porter atteinte au bonheur d'autrui je n'y ai jamais pensé.
别人
幸福,我可从来没想到过。
Cette rumeur va miner sa réputation .
这个谣言会他
名誉。
On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.
贸易政策不再被用来小型
生产。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产一般可补偿。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移及处置所造成。
Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.
这种解决方案不能被无限期地复制,这将联合国
信誉。
À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
提交人随后启动了对该邻居偿诉讼。
5 Les auteurs demandent le versement de dommages-intérêts compensateurs du préjudice subi.
5 提交人要求对他们受到进行补偿。
L'application des procédures de coopération sont sans préjudice des droits des personnes qui coopèrent.
适用任何合作程序都不应合作人员
权利。
Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.
他警告说,不能让政治考虑联合国
公信力。
Toutefois, l'État lésé peut renoncer à être dédommagé.
但是,受国对
偿
权利取决于该国如何处理这一问题。
Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.
它无法结束对问题讨论,因而
了它
关联性。
Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.
关于偿
一般规定亦适用于工作场合以外
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。