Un filet de 55 mètres peut couvrir 33 kilomètres carrés en un jour de pêche.
一个55米大的底网能够在一天捕鱼中
过33平方公里。
Un filet de 55 mètres peut couvrir 33 kilomètres carrés en un jour de pêche.
一个55米大的底网能够在一天捕鱼中
过33平方公里。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上的海底群体受网捕鱼实际破坏的影响。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。
Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.
34 网和耙网捕鱼降低
生境的复杂性。
Ces pratiques incluent le chalutage dans les profondeurs marines et l'utilisation d'autres engins de pêche destructeurs.
这些做法包括深海海底网捕鱼和使用其它破坏性鱼具。
L'idée d'un moratoire sur l'emploi des chaluts de fond en haute mer a été appuyée par une autre délégation.
另一个代团对在公海暂停底
网捕鱼
示支持。
Je voudrais qu'il soit pris acte des préoccupations croissantes de mon pays face à la pratique du chalutage en haute mer.
我要明确明我国日渐对深海
网捕鱼做法的关切。
Le projet de résolution sur les pêches présenté cette année n'envisage pas une interdiction temporaire des pêches au chalut de fond.
今年的渔业问题决议草案没有打算暂禁底网捕鱼活动。
Des traces de chalut et des fragments de corail ont été constatés en plus grand nombre dans la zone de chalutage intensif.
在大量开展网捕鱼的水域,可以明显看
更多的
网痕迹和破碎的贝壳。
Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.
海盗及强扣押在索马里领水非法捕鱼的
网渔船上的海员的
续存在。
L'Australie autorisera ses ressortissants à pratiquer dans les eaux des Océans australes une pêche à la palangre et au chalut qui soit durable.
澳大利亚将允许本国国民在南极洋水域建立可持续的多钩长线钓鱼和网捕鱼业。
Parmi les principaux risques connus, on notera l'exploitation minière du sous-sol marin, les changements climatiques et, surtout, la pêche au chalut de fond.
科学家确定的主要威胁包括海底采矿和气候变化,最大的威胁是底网捕鱼。
Quand on ajoute à cela d'autres types de zones, le pourcentage des zones protégées contre la pêche au chalut atteint 66 % de la réserve marine.
这类保护区和其他类型的保护区使得海洋公园内66%海区都不允许网捕鱼。
Nous voulons un moratoire sur la pêche au chalut de fond tant qu'il n'est pas clairement établi qu'elle n'est pas nuisible à la biodiversité océanique.
在有明确迹象明底
网捕鱼对海洋生物多样性没有影响之前,我们要求暂停采用这种方式。
Ils ont souligné qu'il fallait reconnaître que la pêche au chalut de fond joue un rôle important dans le développement des communautés côtières et leur approvisionnement.
这些国家强调,必须承认底网捕鱼在
沿海社区开发和提供粮食的问题上起
重要作用。
C'est surtout au cours de la pêche au chalut qu'il y a contact physique entre des engins de pêche et des espèces associées et leur habitat.
网捕鱼是造成渔具与相关种及其生境接触的主要捕捞作业类型。
Dans les grands fonds marins, le chalutage de fond a détruit les communautés de coraux vitales et totalement épuisé les stocks de poissons visés associés aux monts sous-marins.
在深海地区,底网捕鱼方式已经破坏
至关重要的珊瑚群,并使与海峰有关的目标鱼类完全枯竭。
La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la déclaration faite aujourd'hui au nom du Forum des îles du Pacifique sur les pratiques de pêche destructrices, et notamment le chalutage de fond.
新西兰完全支持今天发的太平洋岛屿论坛关于破坏性捕鱼活动包括底
网捕鱼活动的声明。
Dans la zone couverte par le CIEM, on a constaté que bien plus d'espèces étaient rejetées lors d'opérations de chalutage que lors de la pêche à la palangre.
在国际海洋考察理事会研究地区,有报告指出,网捕鱼造成的被抛弃物种要远远多于延绳钓捕鱼。
On peut dire sans risque d'erreur que plus les connaissances scientifiques sur l'incidence du chalutage de fond sur la biodiversité marine se développeront, plus l'ampleur du problème sera évidente.
还可以说,随着科学对深海网捕鱼给海洋生物多样性造成的影响有越来越多的
解,这个问题将变得更加明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。