有奖纠错
| 划词

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆上海底群体受到了拖网捕鱼实际破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要丰富得多。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques incluent le chalutage dans les profondeurs marines et l'utilisation d'autres engins de pêche destructeurs.

这些做法包括深海海底拖网捕鱼和使用其它破坏性鱼具。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un moratoire sur l'emploi des chaluts de fond en haute mer a été appuyée par une autre délégation.

另一个代表团对在公海暂停底拖网捕鱼表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.

34 拖网和耙网捕鱼降低了生境性。

评价该例句:好评差评指正

Un filet de 55 mètres peut couvrir 33 kilomètres carrés en un jour de pêche.

一个55米大拖网能够在一天捕鱼中拖过33平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais qu'il soit pris acte des préoccupations croissantes de mon pays face à la pratique du chalutage en haute mer.

要明确表明国日渐对深海拖网捕鱼做法关切。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution sur les pêches présenté cette année n'envisage pas une interdiction temporaire des pêches au chalut de fond.

今年业问题决议草案没有打算暂禁底拖网捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正

Des traces de chalut et des fragments de corail ont été constatés en plus grand nombre dans la zone de chalutage intensif.

在大量开展拖网捕鱼水域,可以明显看到更多拖网痕迹和破碎贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux risques connus, on notera l'exploitation minière du sous-sol marin, les changements climatiques et, surtout, la pêche au chalut de fond.

科学家确定主要威胁包括海底采矿和气候变化,最大威胁是底拖网捕鱼

评价该例句:好评差评指正

L'Australie autorisera ses ressortissants à pratiquer dans les eaux des Océans australes une pêche à la palangre et au chalut qui soit durable.

澳大利亚将允许本国国民在南极洋水域建立可持续多钩长线钓鱼和拖网捕鱼业。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de piraterie et la détention forcée de marins de chalutiers pêchant illégalement dans les eaux territoriales somaliennes se sont poursuivis.

海盗及强行扣押在索马里领水非法捕鱼拖网船上海员行为继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Quand on ajoute à cela d'autres types de zones, le pourcentage des zones protégées contre la pêche au chalut atteint 66 % de la réserve marine.

这类保护区和其他类型保护区使得海洋公园内66%海区都不允许拖网捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons un moratoire sur la pêche au chalut de fond tant qu'il n'est pas clairement établi qu'elle n'est pas nuisible à la biodiversité océanique.

在有明确迹象表明底拖网捕鱼对海洋生物多样性没有影响之前,们要求暂停采用这种方式。

评价该例句:好评差评指正

C'est surtout au cours de la pêche au chalut qu'il y a contact physique entre des engins de pêche et des espèces associées et leur habitat.

拖网捕鱼是造成具与相关种及其生境接触主要捕捞作业类型。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné qu'il fallait reconnaître que la pêche au chalut de fond joue un rôle important dans le développement des communautés côtières et leur approvisionnement.

这些国家强调,必须承认底拖网捕鱼在为沿海社区开发和提供粮食问题上起到了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande appuie pleinement la déclaration faite aujourd'hui au nom du Forum des îles du Pacifique sur les pratiques de pêche destructrices, et notamment le chalutage de fond.

新西兰完全支持今天发表太平洋岛屿论坛关于破坏性捕鱼活动包括底拖网捕鱼活动声明。

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone couverte par le CIEM, on a constaté que bien plus d'espèces étaient rejetées lors d'opérations de chalutage que lors de la pêche à la palangre.

在国际海洋考察理事会研究地区,有报告指出,拖网捕鱼造成被抛弃物种要远远多于延绳钓捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Dans les grands fonds marins, le chalutage de fond a détruit les communautés de coraux vitales et totalement épuisé les stocks de poissons visés associés aux monts sous-marins.

在深海地区,底拖网捕鱼方式已经破坏了至关重要珊瑚群,并使与海峰有关目标鱼类完全枯竭。

评价该例句:好评差评指正

Des observations récentes ont démontré qu'un nombre inquiétant de ces coraux étaient endommagés ou entièrement détruits, vraisemblablement par l'activité humaine et plus particulièrement la pêche au chalut de fond.

最近观察表明,这种珊瑚中许多已受到损坏或被彻底毁坏,原因很可能是人类活动,特别是底拖网捕鱼

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclamen, cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.

我们现在在吉伦特河口拖网

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il dirige cet immense complexe qui transforme le charbon pour l'industrie de l'acier, une usine bombardée hier.

欧洲为我们提供了拖网中心,全年只拖网捕捞。然而,拖网被环保主义者认为是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Situation confuse ce soir, à Marioupol, en Ukraine.

- 明天在南特法院受审的维安德斯城堡的经理将面临最2年的监禁和30万欧元的罚款。- K.Baste:拖网对生物多样性和环境的影响而受到环境非政府组织的严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

K.Baste: La pêche au chalut est très décriée par les ONG environnementales pour ses conséquences sur la biodiversité et l'environnement.

- K.Baste:拖网对生物多样性和环境的影响而受到环保非政府组织的广泛批评。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est très difficile de mesurer l'impact des chaluts sur le fond puisque par définition, c'est le fond, c'est loin, c'est très profond, ça se passe loin de nos caméras, loin de notre regard.

很难测量这种拖网对海的影响,为这些活动发生在深海,这一切都发生在我们摄像机和视线之外。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En plus de la destruction des fonds marins et de la non sélectivité des chaluts, on voit qu'on a une resuspension du sédiment qui pose des gros problèmes pour l'ensemble de l'écosystème.

除了对海的破坏和拖网的非选择性,我们还看到沉积物的重新悬浮,这对整个生态系统造成了严重的问题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais l'effort a été fait par une thésarde anglaise qui a regardé l'impact de cette méthode de pêche au chalut de fond par rapport aux autres méthodes et aux autres activités humaines en grande profondeur.

但一位英国研究生做了一项研究,比较了深海拖网他方法以及深海他人类活动的影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On peut éclairer au maximum une dizaine de mètres ou une vingtaine de mètres en fonction de la puissance des phares qu'on a. Mais on voit qu'après le passage d'un chalut, c'est radical, il ne reste absolument plus rien.

根据探照灯的功率,我们最多只能照亮十到二十米的范围,但我们可以看到,拖网过后,一切都被彻摧毁,几乎什么都没有留下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cycloïdale, cycloïde, cycloïdie, cyclolyse, cyclomastopathie, cyclométhycaïne, cyclométrique, cyclomoteur, cyclomotoriste, Cyclomyces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接