Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多一直到今天,
项工作都是由一名独立
担
。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多一直到今天,
项工作都是由一名独立
担
。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
些员额目前是由三名独立
填补
,他们在过去两年内一直持续地在执行
项工作。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日驾驶工作都是由独立
担负
。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,项需求是由专职
独立
担负
。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
一庞大
存货目前是由三名独立
管理
。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查工作目前是由一名联合国国际工作
员和四名独立
执行
。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作员和5名专职独立
担负
一领域内
例行工作。
Le contrat n'avait pas encore été modifié dans ce sens.
目前仍在对合同进行修订,以便向移交将口粮运到最后目
地
责
。
Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.
因此,必须花钱解决
些问题。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询和
。
Donc, l'entrepreneur aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.
因此,必须花费一些钱
解决
些问题。
Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.
当然,银行需得作出两项安排。
L'entrepreneur chargé du projet était la société iraquienne intitulée "Special Projects Implementation Authority" ("SPIA").
项目是伊拉克特殊项目执行局(“特殊项目局”)。
Shimizu était le maître d'œuvre pour le projet de la centrale d'Az-Zour Sud au Koweït.
Shimizu是Az-Zour南部电站项目合同。
Les requérants ont d'ordinaire négocié une révision de prix avec les entrepreneurs.
索赔一般都与
商议修改了价格。
L'entrepreneur a par la suite sélectionné des sous-traitants pour le transport lui-même.
该随后选择了分
,由其从事
项运输业务。
Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.
合同还规定为订购
货物或材料
费用提供额外补偿。
Merz déclare que son personnel assurait une liaison avec l'employeur et les divers entrepreneurs.
Merz说,它工作
员负责与雇主和各个
进行联络
工作。
Dans sa réponse, Lavcevic a fourni un document intitulé «soldes créditeurs (débiteurs) de chaque entreprise».
Lavcevic在对第34条通知答复中提交了一份文件,称为“每一
收支一览表”。
La FDSP a passé ensuite des accords avec des entreprises locales de l'ancienne Yougoslavie.
FDSP接着与前南斯拉夫境内当地
达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。