C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和人都有益的作品。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和人都有益的作品。
Les majeurs sont responsables de leur propre comportement.
人要为他们自己的行为负责。
Sont incapables dans les conditions définies par la loi les mineurs et les majeurs protégés.
法律人和受保护的
人是无行为能力人。
Le mineur de moins de 18 ans bénéficie du même salaire minimum que l'adulte.
不满18岁的人享受与
人同样的最低工资水平。
Les jeunes vont en bandes, les adultes vont en couples et les vieux souvent seuls.
轻人扎堆行,
人结对行,老
人往往孤
伶仃。
Ce film n'est autorisé qu'aux adultes.
这部影片只准人看。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运人,尤其是土著
人的现象委员会感到关注。
Les enfants bénéficient à cet égard de la même protection que les adultes.
儿童与人同样获得保障。
Les jeunes vont en bandes, les adultes par couples, et les vieux tout seuls.
轻人总是
群结
,
人喜欢
双
对, 老
人总是形单影只.
Dans certains cas, les épouses sont mineures.
一些一夫多妻婚姻涉及人。
Notre festival réunit des adultes et des enfants.
我们的节日将人和儿童联系在一起。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是人。
Quiconque n'est pas mineur est majeur.
只要不是人就是
人了。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养人
了某些限制。
En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.
结婚的民法结果是结婚后被认为
人。
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里人的特殊情况。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘捕了一名人并指控他。
Le cas échéant, il convient de séparer les adolescents des adultes.
只要适宜,青少就应与
人分开。
À l'âge de 18 ans, tout Guatémaltèque est majeur et citoyen.
危地马拉18岁以上的人即为危地马拉公民。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
招募人加入政府军有几种常见方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。