Cette question reste en suspens.
这个问题依然悬而未决。
Cette question reste en suspens.
这个问题依然悬而未决。
Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.
美国代表团还提到其些悬而未决的问题。
Malgré les progrès réalisés, des questions restent en suspens.
尽管已经取些
绩,但仍有很多悬而未决的问题。
Toutefois, de nombreuses questions demeurent en suspens.
然而,许多问题依然是悬而未决的。
La réforme du Conseil de sécurité est encore en suspens.
安全理事会改革问题仍然悬而未决。
Dans le domaine des armes classiques figure la question cruciale des sous-munitions.
在常规武器领域,束弹药问题仍然悬而未决。
L'Éthiopie a fait plus que ce qui lui revenait pour régler ce problème.
为解决这
悬而未决的问题,埃塞俄比亚
直进行超出自身义务的努力。
Nous félicitons également les autres membres du Bureau.
我们还要就主席团其的当选向
们表示祝贺,并保证加共体将积极参加第
委
会的审议,在这
历史性的大会第六十届会议期间,共同处理裁军和国际安全领域的重大悬而未决问题。
Le fait que le statut du Kosovo reste non réglé n'est dans l'intérêt de personne.
科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。
Mais nous devons également commencer à régler les questions en suspens.
但我们也必须着手处理悬而未决的问题。
La question non réglée des litiges de propriété foncière est également abordée.
悬而未决的土地产权要求问题也到处理。
Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。
Un cas reste pendant devant le Groupe de travail.
案件在工作组悬而未决。
Ce cas d'une personne disparue reste pendant devant le Groupe de travail.
这起失踪人案件在工作组悬而未决。
Les deux cas restent pendants devant le Groupe de travail.
这2起案件在工作组悬而未决。
Ce cas reste pendant devant le Groupe de travail.
这起案件在工作组悬而未决。
Ces trois cas restent tous pendants devant le Groupe de travail.
这3起案件在工作组均悬而未决。
Par conséquent, le Canada votera contre le projet de résolution à l'examen.
因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。
Trente éléments du plan de travail restent à accomplir.
工作计划共有30个项目仍悬而未决。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决的问题是究竟在什么基础上向第三方提供强制性保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。