Il a la pensée de la créativité.
他有创造性。
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改变你方式以及您
生活方式与生活习惯。
Chaque fois, deux manières de pensée, un s'appelle mûrissant, l'autre s'appelle disparaîssant.
现在碰到事情时候, 脑袋里总
有两种
在运作, 一种在逐渐强盛, 另外一种在逐渐消失。
Le cerveau est le siège de la pensée .
大脑中枢。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何工作时,你都可以从经济学方式中受益。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
影就
抑或
具体描写呢?
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法就
对法律
标注,结果就
对法律产生深层次
影响。
Le cerveau est l'organe de la pensée.
人脑器官。
Relevons le défi de trouver des idées neuves pour un monde nouveau.
让我们勇敢面对以新迎接新世界这一挑战吧。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类习惯和行为
进化不可避免地需要时日,但
我们
星球却不能等待。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变利害关系者方式。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
在业务层面,实际上没有指导明确准则。
Ils répondent aux besoins ressentis avec innovation et créativité.
它们以新和创造力对所表达
要求作出了回应。
Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.
它所影响使用者
、知识或感觉。
Pourrait-il y avoir, sur la planète, un citoyen raisonnable qui approuverait réellement le terrorisme?
地球上任何有正常人果真能宽恕恐怖主义吗?
À quoi sert de penser par soi-même s'il n'est plus possible d'agir selon ses convictions?
如果不再能够按照个人信念行事,独立
又有何用?
L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.
其目标教他们如何促进以开放式
看待国内
多元化问题。
Elle reste enfermée dans le schéma de la guerre froide.
它确实还在继续受到冷战束缚。
Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.
在日内瓦占控制地位方式仍然来自于冷战。
Comment pourrait-on en toute conscience tolérer de tels actes?
任何健全
人怎能宽恕此类行径?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。