Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
内政的任何干涉都是
人民所不可接受的。
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
内政的任何干涉都是
人民所不可接受的。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?
Le danger de l'ingérence politique dans les activités de la Cour est un danger réel.
在际刑事法院的诉讼活动
的确存在政治干涉的威胁。
Cela risque donc d'aggraver la situation actuelle, déjà dangereuse.
这些提及是无益的,可能被许多巴勒斯坦人理解为外界他们内部事务的干涉,因而可能进
步加剧目前的危险局势。
La peine de mort n'est pas interdite par le droit international.
根据家的
情决定适当的刑罚,是其他
家无权干涉的主权。
L'adoption du principe de la « responsabilité de protéger » engagerait l'ONU sur la même voie interventionniste.
报告赞成所谓的“保护责任”,同样导致联合将走上干涉主义的道路。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
这是叙利亚干涉黎巴嫩的又例子。
Toutefois, comme beaucoup d'intervenants l'ont déclaré avec force, l'intervention était une notion très différente.
但许多与会者强调指出,干涉显然是不同的问题。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
这种行为是弟
家间关系的干涉,是无法接受的。
C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.
我们正面临着际恐怖主义者
俄
的直接干涉。
Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我不是苏丹的干涉者。
13 Quoi qu'il en soit, toute immixtion n'est pas arbitraire.
13 无论如何,缔约所作的任何干涉都不是任意的。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
他们也有义务不干涉该的内政。
Ainsi, il lui aurait été impossible d'intervenir spontanément.
因而,根本不存在孟加拉营自动自发干涉的余地。
Le RUTBAT n'a reçu aucun appel du juge Kavaruganda lui demandant d'intervenir.
孟加拉营没有收到任何卡瓦卢干达法官的请求干涉电话。
Les enquêteurs ont pu rencontrer librement les témoins, sans que des responsables du gouvernement n'interfèrent.
调查人员可以在没有政府官员进行干涉的情况下自由接触证人。
Mais, pour l'instant, il n'y a eu aucune situation réelle de la sorte.
不过,迄今还没有具体、确实的干涉事例。
Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
缅甸不能允许或接受这
本
政治进程的公然干涉。
Il faut également que les gouvernements n'interviennent pas dans les activités des ministères publics.
各政府不应干涉
内的起诉工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。