La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能涉别国内政。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能涉别国内政。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终会涉您的转世之身的选择吗?
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国内政的任何涉都
中国人民所不可接受的。
Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.
我不得不涉
个婚姻了,既然
的主意。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
既然的主意,我不得不
涉
个婚姻了。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权涉。
Le processus électoral au Liban doit se poursuivre sans aucune interférence étrangère.
选举进程不应遭到任何外国涉。
Toute ingérence dans leurs activités est interdite.
禁止对法官的活动进行涉。
Premièrement, l'État ne doit pas empiéter sur l'exercice de ce droit.
第一,国家不得涉
项权利。
Il faut également que les gouvernements n'interviennent pas dans les activités des ministères publics.
各国政府不应涉国内的起诉工作。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
叙利亚
涉黎巴嫩的又一个例子。
Sur le plan légal, nul ne peut s'opposer à ce droit.
法律上任何人不得涉
种权利。
Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我不苏丹的
涉者。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
们也有义务不
涉该国的内政。
Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.
决不能容忍对选举进程进行任何涉。
Nous appelons le Hamas à ne pas entraver les opérations de l'ONU.
我们呼吁哈马斯不要涉联合国的行动。
Les organisations religieuses sont séparées de l'État et ne peuvent s'ingérer dans les affaires publiques.
宗教组织与国家分开,并不得涉国家事务。
Il avait cependant essayé de délimiter strictement la question.
但,
意图使
种
涉受到严格的限制。
De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.
种威胁
对黎巴嫩内部事务的直接
涉。
La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.
涉范围与对不遵守细则的制裁被写入法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。