Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.
围绕湖南公安、电信、政府部门开展业
。
Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.
围绕湖南公安、电信、政府部门开展业
。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投资者开展业
时需要取得外汇。
Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.
国内法规定,

俄罗斯注册的社团开展业
均属非法行为。
Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.
从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,
主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业
。
L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.
理想的做法是,战略军事单元
该司内部开展业
。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金
服
公司
特克斯和凯科斯群岛开展业
。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级的理事会将
最佳的技术条件下根据欧洲的最佳做法开展业
。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息网广播电台目前
科特迪瓦和利比里亚开展业
。
Le manque de ressources continue d'entraver le fonctionnement des procédures spéciales.
资源不足仍是特别程序开展业
动的制约因素。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够开展业
,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会无偿借用了一个D-1员额,并临时调来了两个一般事
人员和两个专业人员。
On envisage dans ces pays une représentation commune et des opérations communes des trois organismes.
据设想,这三个机构
这些地点将联合派代表,联合开展业
动。
Plus de 17 000 sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités à Providenciales.
普罗登斯夏莱斯开展业
的国际主要财
和金
服
公司的数目超过17 000家。
Une base d'appui logistique continue à opérer depuis Koweït.
一个后勤支助基地继续
科威特开展业
。
Elles ont besoin d'un environnement stable pour opérer et minimiser leurs risques.
公司需要有稳定的环境,才能开展业
和尽可能减少风险。
Il s'agissait essentiellement, en effet, d'agir de manière plus efficace et plus efficiente.
从根本上看,这涉及到更有效、更高效地开展业
的问题。
Par ailleurs, des contributions extrabudgétaires ont permis d'épauler le fonctionnement de trois groupes régionaux de coordination.
还通过预算外捐款支助3个区域协调事
股开展业
动。
Les fonds et programmes des Nations Unies œuvrant sur le terrain réagissent déjà.
外地开展业
的联合国基金和方案已
作出反应。
69 Le Bureau du Représentant spécial n'a pas de présence opérationnelle hors Siège.
69 特别代表办公室尚
总部之外的国家中开展业
。
L'efficacité est l'aptitude du système à fonctionner de la manière la plus économique possible.
效率是系统以最可能低的费用开展业
的能力。
Le Mécanisme peut désormais être opérationnel dans toutes les régions du Darfour.
管理协调机制现
随时可以
达尔富尔所有地区开展业
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。