Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用

署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用

署名册应按照三个综合小队交错派遣人员。
L'enquête préliminaire avait révélé qu'ils étaient à la solde d'organisations extérieures.
从初步调查来看,这个小队是受外
组织指使
。
Une cellule féminine a été créée au siège de la police népalaise.
尼泊尔警察总
设立了
个女警察小队。
La création de telles équipes reste donc une priorité pour l'OTAN.
这些小队
组建仍然是北约
项优先重点。
C'était vers le sud que Phileas Fogg et le détachement s'étaient dirigés...Le sud était absolument désert.
斐利亚•福克和那
小队人昨天是向南方追击
⋯⋯而南方现在却空无所有。
Des équipes de la MONUC sont en poste dans ces deux dernières localités depuis quelque temps.
联刚特派团
小队在后者两个地点已经驻扎
段时间。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,
个工兵连、
家军事医院和
个航空小队遣返回国。
La MONUC a installé une équipe d'observateurs à Mambasa et essaiera d'en installer une à Komanda.
联刚特派团已经在曼巴萨派驻了
个观察员小队,也将力争在科曼达派驻
个观察员小队。
Il y a une troupe de petits comédiens en costumes, aperçus sur la route àtravers la lisère du bois.
那儿有
小队盛装
艺人们,正穿过这树林
边缘。
En collaboration avec le HCR, une équipe chargée de l'acheminement des réfugiés examine les demandes de réinstallation.
经与难民专员办事处
调,
个联合
难民进程小队负责筛检重新定居
申请案。
Ces équipes de la PNH ont eu pour fonction de renforcer la sécurité pendant la distribution des secours.
警察小队加强了救灾物品分发现场
安全。
Avec l'aide de l'UNICEF, la brigade devrait être prochainement dotée des moyens de transport qui lui font actuellement défaut.
在儿童基金

助下,不久应为该小队提供目前所缺乏
车辆。
L'UNICEF apporte également son concours à des équipes éducatives de district dans les districts de Bombali, Tonkolili et Kono.
儿童基金
还正在为邦巴利、通科利利和科诺三区
区教育小队提供支助。
L'unité de police des Nations Unies, qui opère en équipes affectées à différentes positions, est entièrement soutenue par l'ONU.
联合国警察小队在队
附近行动,得到联合国
充分支助。
Sur autorisation du Conseil de sécurité, une ou plusieurs de ces équipes pourraient être appelées à entrer immédiatement en fonctions.
经安全理事
授权,可以征召
个以上上述小队立即执行任务。
La Mission fournira un soutien logistique pour faciliter les mouvements des équipes dans l'ensemble du pays, selon que de besoin.
联刚特派团将提供后勤支助,便利这些小队在全国各处
必要行动。
Ils constituent une cible vulnérable au recrutement dans des bandes armées des seigneurs de la guerre et des extrémistes politiques.
他们很容易成为军阀
武装小队和政治极端分子
招募对象。
Jusqu'à présent, les équipes d'officiers de liaison ont reçu un niveau de coopération raisonnable de la part de leurs interlocuteurs.
迄今为止,军事联络官小队得到双方谈判人员合理
合作。
Une équipe composée de 40 membres du bataillon a été sélectionnée pour recevoir une formation spécialisée en matière de protection.
已从第
营挑选出40名成员组成
个小队,接受特别保安训练。
Les soldats se jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite troupe qui revenait en bon ordre.
战士们都冲出了堡垒,他们发现离此:约半英里
地方有
小队人步法整齐地走了过来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。