Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切
。
Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.
这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切
。
La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.
斯里兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切
。
Plusieurs commissions ont maintenu entre elles des liens étroits.
数个委员会之间保持密切
。
La MINUSTAH a multiplié les contacts avec des éléments proches d'autres groupes armés.
联海稳定团增加了与其他武装团伙有密切

分

触。
Ses buts et ses idéaux sont étroitement liés à ceux des Nations Unies.
论坛
目标和理想与联合国
目标和理想有着密切
。
Cela ne nous empêche nullement d'entretenir d'étroites relations avec d'autres pays et organisations internationales.
这并不意味着我们不能
其他民族和国际组织发展密切
。
Il est utile de souligner l'étroitesse des liens entre droits et devoirs dans ce domaine.
这种想法可有效地强调权利与责任之间
密切
。
L'Égypte a toujours eu pleine conscience des liens étroits qui l'unissent au continent africain.
及一贯充分认识到使大会与非洲大陆团结一致
密切
。
Ces institutions ont désormais une bonne connaissance des objectifs du Centre et de ses activités.
贸易支助机构也
国贸中心建立了密切
。
L'évolution de la population est étroitement liée aux tendances de la pauvreté.
人口动态
贫穷趋势有密切
。
Et il demeure nettement en relation étroite avec le niveau d'instruction.
而且这当然与教育水平有密切
。
La Turquie entretient des liens étroits tant avec les Israéliens qu'avec les Palestiniens.
土耳其
以色列人和巴勒斯坦人都有密切
。
Le tribunal peut ordonner un procès à huis clos pour protéger les victimes et leurs proches.
法庭可命令秘密进行主要审判,以保护受害人及与其有密切

人。
En outre, une relation plus étroite devrait s'établir entre les membres élus et leurs groupes régionaux.
此外,应该在当选理事国和其所在区域集团之间建立更密切
。
Le TNP a établi un lien étroit entre la non-prolifération et le désarmement et vice versa.
《不扩散条约》确立了不扩散与裁军之间
密切
,反过来也是如此。
La Charte de San Francisco établit de façon claire une forte corrélation entre paix et développement.
《旧金山宪章》明确确立了和平与发展之间
密切
。
Sam Bockarie s'est alors exilé au Libéria où il est resté proche du Président Charles Taylor.
后来萨姆·博卡里逃往利比里亚,在那里他与查尔斯·泰勒总统保持密切
。
Nous savons tous que les armes légères ont beaucoup à voir avec la prévention des conflits.
小武器、轻武器
预防冲突有密切
,那么大武器和重武器呢?
Il s'agissait de mettre en évidence les liens étroits existant entre le désarmement et le développement.
讲习班是由当时
秘鲁部长委员会主席和外交部长以及前任联合国秘书长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔开幕,目
是强调裁军和发展
密切

重要性。
C'est une question qui est tout à fait d'actualité, notamment sur le plan de la religion.
这一点密切
到宗教方面目前所遇到
各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。