Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.
下文阐述了委员会的某些
结果。
Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.
下文阐述了委员会的某些
结果。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎队驻地
员也进行了类似的
。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规定了和业绩
查办公室的
职责。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 司负责该次级方案。
La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.
图3显示按问题起因分类情况。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有的则有提交豁免表以供
。
Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.
委员会请委员会继续
查这一事项。
Il convient d'améliorer la prise en compte et l'application des recommandations des commissaires aux comptes.
需要改善对建议的回应和执行情况。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
司为此所做的努力已经见到成效。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划时发现了两类主要风险。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办事处和总各级的关键
优先事项。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
本章附件一列有已的特派团的清单。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别。
Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.
咨询委员会相信,委员会将继续处理此事。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行和调查的能力将得到大大加强。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Des renseignements actualisés sur ce point seront régulièrement fournis aux Commissaires aux comptes.
将定期向员提供这方面的最新资料。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 12.
下文第12段摘述了委员会的主要建议。
Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.
第14段至276段讨论了详细的结果。
On trouvera un récapitulatif des observations du Comité dans l'annexe II au présent chapitre.
本章附件二摘要说明了委员会的评论意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工
核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。