Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
还报告说,妇女
缔结婚

意多妻制。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
还报告说,妇女
缔结婚

意多妻制。
Si le mari devient dément après le mariage.
订
婚
后男方患上精神病。
En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.
这种情况下,妻子享有基于婚
而产生的所有产权。
Le mariage est célébré en présence des époux.
缔结婚
须
结婚者本人
场的情况下进行。
Elle demande si l'existence de contrats de mariage signifie un retour aux pratiques traditionnelles.
她想知道婚
的存
是否还标志着传统做法的恢复。
Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.
婚
终止后,可划分共
财产。
De même, il n'est pas autorisé de contracter mariage par l'intermédiaire d'un tiers.
此外也不得由代理人签订婚
。
Le mariage est contracté lorsque les futurs conjoints signent le registre des mariages.
未来的夫妇结婚登记签名,即为签订婚
。
Les deux parties s'engagent chacune indépendamment et sous son propre nom.
双方均以本人的名义独

婚
关系。
L'accord des parents ou du tuteur n'est pas requis mais, en pratique, il est demandé.
这些婚
不需要父母/监护人的
意,但实际上还是要他们
意的。
La femme ne peut contracter un nouveau mariage sans la dissolution du premier.
如果婚姻关系尚未解除,妇女不得缔结新的婚
。
L'âge minimum du mariage est 16 ans pour le garçon comme pour la fille.
订
婚
的最低年龄男女均为16岁。
Le mariage est conclu par l'échange des consentements.
自愿
意的基础上缔结婚
。
Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.
它不要求作一夫一妻制的选择,也不签署婚
。
Cette licence de travail n'est plus nécessaire une fois que le mariage est contracté.
订
婚
后就不再需要就业许可证了。
Un mariage ne peut être contracté que si les deux partenaires y consentent librement1.
只有自由
意才能订
婚
。
Tout mariage est contracté en principe sur la base d'une volonté réciproque des deux futurs conjoints.
缔结婚
须经未来的夫妻双方
意。
Il convient ici de se reporter au point 3 relatif à la capacité de contracter mariage.
另外,请参见关于缔结婚
的能力的第3条。
Selon la législation actuellement en vigueur, le mariage est contracté par deux personnes de sexe différent.
根据现行法律,由一男一女签订婚
。
La loi du pays où le mariage a été contracté est également applicable à ces différends.
此类争议也受订
婚
所
国的法律管辖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。