Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威胁的时候就会变得巨大。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威胁的时候就会变得巨大。
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现在不再受贫困和疾病的威胁。
Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.
他在枪口的威胁下放弃了
。
Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.
极拳的发力是很有威胁的,还会造成内伤。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害
造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的
德!
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。
Le patron l'a menacé de le renvoyer.
老板威胁要开除他。
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不
死者,何惧威胁!
"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"
自由是否受了平等威胁?
Les océans sont menacés par la pollution.
海洋被污染所威胁。
Cet élève menace son maître du couteau.
个学生持刀威胁老师。
La menace de guerre laisse les gens vivre dans la peur.
战争的威胁让人们生活在恐惧当中。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Il saisit un couteau dont il menaça son patron.
他抓住一把刀威胁他的老板。
Pollution de l'air intérieur est une menace croissante pour notre santé!
室内空气污染正日益威胁到我们的健康!
La contrefaçon est partout, difficilement décelable, et menace notre santé et notre sécurité.
仿制品到处都是并且不易被识别,同时威胁着我们的健康和安全。
Moins effrayante, la menace de la pollution est toujours là.
相比之下,污染的威胁虽然不那么可
,却依然存在。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基地构成对该地区的其他国家的威胁。
Elle se laisse intimider par des menaces.
她被威胁吓倒。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了
条,认为它“威胁到投票的平等原则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。