À cet égard, l'étape de la conception est cruciale.
这在度
就是设计问题。
À cet égard, l'étape de la conception est cruciale.
这在度
就是设计问题。
Dans une large mesure, ceci est injuste.
这在度
是不公平
。
Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.
这显然在度
取决于安全状况。
La fonction comptabilité ne fait, pour une large part, que s'ajouter à ces procédures.
会计功能在度
附属于这些活动。
Dans une large mesure, le Comité est appelé à faire œuvre de pionnier.
在度
,委员会必须涉足新领域。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自于婚姻义务在
度
相互
。
Les objectifs militaires sont, en grande partie, en cours de réalisation.
在度
,我
实现了各项军事目标。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉问题在度
源自起始阶段
困难。
La Tanzanie est un État de transit majeur.
在度
,坦桑尼亚是个过境国。
Cela est largement dû à la présence des forces des Nations Unies.
这在度
是由于有联合国
存在。
Ceci détermine dans une large mesure nos positions et nos choix.
这在度
决定了我
场和选择。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
这种学生数量增长在
度
由学生自己出资。
Cela est dû, dans une large mesure, au travail accompli par la MANUTO.
这在度
归功于东帝汶支助团取得
业绩。
Le développement industriel futur dépend dans une large mesure de l'amélioration de l'éducation.
未来工业发展在
度
取决于能否改善教育。
Cette catastrophe humanitaire peut en grande partie être évitée.
这一人道主义灾难在度
是可以避免
。
La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.
全球化在度
改变了当代社会
经济平衡。
Les communautés albanaises et serbes du Kosovo vivent dans une grande mesure de manière séparée.
在度
,科索沃阿族和塞族是彼此分开生活
。
Les vues des Gouvernements britannique et espagnol se sont considérablement rapprochées.
两国政府在度
达成了协商一致意见。
Cette vulnérabilité dépend fortement des changements atmosphériques dus au climat.
这种脆弱性在度
取决于气候引起
气变化。
Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.
这在度
都影响了社会
病理学状况。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。