De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含

可能为强国
操纵控制提供根据或借口。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含

可能为强国
操纵控制提供根据或借口。
Cependant, nous demeurons convaincus qu'une certification internationale aurait l'avantage d'éviter la confusion et les ambiguïtés.
但是,我们仍然深信,国际认证将可以避免困惑和含


状态。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中
个含


问题是名称中“其他工商企业”
提法。
Certaines lois prévoyant une peine de mort obligatoire ont également un caractère vague.
些规定实行强制死刑
法律还是含


。
Pour ce qui est des déclarations pertinentes, elles étaient peu claires et équivoques.
至于声明,有关声明是
明确和含


。
Nous n'avons pas envisagé les objectifs du Millénaire pour le développement en termes vagues.
我们对千年发展目标
承诺并
是含


。
Un certain nombre de suggestions visant à lever les ambiguïtés du libellé actuel ont été faites.
与会者提出了
些建议,以减少目前草案中
含

。
Toutefois, l'urgence ne doit pas amener la Commission à adopter dans la hâte un mandat indûment vague.
然而,尽管事情紧急,但委员会
应仓促地通过
项含


任务规定。
Il estime qu'il est nécessaire de mieux préciser le texte de la convention afin d'éliminer toute ambiguïté.
联合王国认为公约案文有必要

项类似
澄
,以消除目前这种含


情况。
Selon nous, cette ambiguïté demeure et c'est pourquoi, cette année encore, nous nous sommes prononcés contre ce texte.
我们认为,这些含


问题没有得到充分
答复,为此,我们今年再次投票反对这
决议草案。
L'expression est également vague et peu claire, suscitant le doute au sujet de chacune des parties de la région.
这
措辞也是含


,使人对区域
每个地区产生疑问。
Évitons donc les amalgames.
我们应避免含


说法。
La Chambre d'appel a également accueilli le recours formé par les accusés à raison de l'imprécision de l'acte d'accusation.
上诉分庭也认为上诉人以修正
刑事起诉书含

为理由提出
上诉成立。
Une telle procédure risque aussi de créer une incertitude et des différences indésirables entre le texte du traité et sa signification effective.
这种程序有可能造成含


印象或给条约文本及其实际涵义间造成
必要
差异。
Le terme « impact » utilisé au paragraphe 2 au sujet des « autres activités » a été jugé superflu; de plus, il prêtait à confusion.
他们认为,第2款中限定“其他活动”
“影响”
词是没有必要和含


。
Nous veillerons à ce que leur avenir se fonde sur des garanties tangibles, au lieu de promesses vagues et des juridictions illicites.
我们将确保,他们
未来建筑在切实
保障、而非含


承诺和
合法
管辖之上。
Il n'est pas acceptable de mentionner des sources d'information anonymes ou de fournir des références vagues sur le nombre de condamnations ou d'exécutions.
引用
知名
信息来源或者提供含


判决或处决数字参考是
可接受
。
Les ambiguïtés qui caractérisent les rapports entre le Conseil et l'Assemblée générale ne sont pas seules en cause dans cet état de fait.
作为安理会同大会之间关系特点
含

并
是这里
问题。
La Conférence du désarmement n'a pas vocation à adopter des déclarations politiques ambiguës, mais elle a pour mission de négocier des traités juridiquement contraignants.
裁谈会目
在于通过含


政治宣言,而是
个谈判具有法律约束力
条约
机构。
En ce siècle nouveau, lorsque nous évoquons la communauté internationale, il ne peut pas s'agir d'une vague platitude ou d'un bouc émissaire sans visage.
在这个新世纪里,当我们谈到国际社会时,我们
能把它当作
个充满含

陈词滥调
场所,也
能把它视作
个
具名
替罪羊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。