Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.
目前并未有效地实施可持的模式。
Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.
目前并未有效地实施可持的模式。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
贸易自由化是全球可持的动力。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参与执行是可持的先决条件。
La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.
事实上,人们认为文化是可持的第四个支柱。
Nous estimons que c'est un fondement vital pour notre développement durable.
我们认为,这是我们实现可持的一个极为重要的基础。
Plus de 200 partenariats pour le développement durable ont été créés à l'occasion du Sommet.
在首脑会期间
起了200多个促进可持
的伙伴关系。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
贸易自由化是可持全球
的主要动力。
Le rôle de l'éducation pour assurer ce développement n'a pas été suffisamment pris en compte.
教育在确保可持方面的作用尚未受
考虑。
Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable.
对可持的挑战。
Nous nous félicitons des recommandations faites dans le domaine du développement durable.
我们欢迎在可持领域提出的各项建
。
De même, il est indispensable d'avoir présent à l'esprit l'importance d'un développement durable sur le plan écologique.
同样,我们必须考虑经济上可持
的重要性。
La Zambie a déjà appliqué les principes du développement durable à sa planification d'ensemble du développement national.
赞比亚已经将可持的原则应用于全面的国家
计划当中。
Il est également nécessaire de renforcer la capacité des institutions du secteur privé pour concourir au développement durable.
还需要加强私营部门机构促进可持的能力。
Il promeut le moyen le plus efficace de gérer les ressources et d'assurer le développement durable.
它促进以最高效的方式管理资源,确保可持的
。
La CNUCED devrait redoubler d'efforts dans le domaine de l'énergie, du commerce et du développement durable.
贸会
应加强在能源、贸易和可持
方面的努力。
Pour certaines délégations, le développement durable des pêcheries n'est qu'un aspect de leur contribution au développement durable.
有代表团指出,渔业的可持是渔业对可持
的贡献之一。
M. Rachkov (Bélarus) déclare que la protection des intérêts des enfants constitue une condition préalable du développement durable.
Rachkov先生(白俄罗斯)说,保障儿童的权益是可持的前提。
La société civile joue également un rôle décisif dans la sensibilisation aux bienfaits du développement durable.
民间社会在提高对可持益处的认识方面也起着关键作用。
Ils ont insisté sur la nécessité d'établir une coordination entre le développement économique et le développement durable.
经济与可持
之间的协调关系得
强调。
Le but à long terme de la politique industrielle est de faire de l'Indonésie un pays durablement industrialisé.
工业政策的长期目标是使印度尼西亚成为一个可持的工业化国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。