Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.
专家组认为,
常这样做就会有助于吸取

训。
) aller en Inde à la recherche des canons bouddhistes
) s'instruire auprès de; s'inspirer de; tirer profit de l'expérience de
Le Groupe d'experts considère qu'en procédant méthodiquement ainsi, on favorisera un processus d'apprentissage.
专家组认为,
常这样做就会有助于吸取

训。
Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.
以色列最好还是从中吸取

训。
Travaillons dans cette perspective, en nous basant sur l'expérience passée.
让我们吸取
,就这

而努力。
Elles permettront de tirer les leçons de l'expérience et de se pencher sur l'avenir.
通过这四次会议,可以吸取

训,面向未来。
Nous devons tirer les leçons de ces réussites et nous en inspirer.
我们需要从这些成功的案例中吸取
,再接再厉。
L'évaluation permet non seulement de responsabiliser mais aussi de tirer les leçons de l'expérience passée.
评价,作为
种问责手段,是从以往
历中吸取
的来源。
Nous devons tirer certains enseignements de nos erreurs et faire de la place à l'autocritique.
我们必须从失误中吸取

训,并应自我批评。
La Conférence souhaitera peut-être se fonder sur les enseignements tirés du programme pilote.
缔约国会议似宜从该试点方案中吸取

训。
Une leçon peut être tirée des programmes actuels, comme le Fonds mondial pour le développement.
可以从现有方案例如全球环境资金吸取
。
Nous avons tous beaucoup à apprendre de ces progrès.
我们大家都可以从这
进程中吸取

训。
Il reste cependant nécessaire de développer ces activités d'apprentissage.
然而,必须进
步加强联合国救灾工作中的吸取

训组成部分。
Se tourner vers l'avenir suppose de tirer les enseignements du passé.
向
看意味着从过去吸取

训。
Appliquer les enseignements du passé à l'élaboration des programmes futurs.
⑶ 吸取

训供未来拟订方案用途。
Dans notre partage et notre apprentissage des expériences, l'objectif de la présidence est d'ordre pratique.
通过交流和相互取
,作为主席我们的目标是现实的。
Nous devons des enseignements pour notre engagement futur.
我们需要为今后的介入吸取

训。
Chacun de nous devrait tirer profit des enseignements tirés de votre lutte contre le terrorisme.
我们所有人都应从贵国的反恐怖主义斗争中吸取
。
Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.
悟空取
的过程投射着作者的人生仕途之路。
) Un deuxième mandat lui permettrait de faire jouer son expérience et d'assurer une certaine continuité.
第二个任期将使主席能够吸取
,表现出连续性。
Tout en tirant les enseignements du passé, il se prépare aussi à relever les défis de demain.
在从过去吸取
的同时,它也正在做好准备应付今后的挑战。
Des enseignements doivent encore être tirés et il faut poursuivre les efforts pour améliorer la réponse humanitaire.
仍然要吸取

训,而且必须继续努力改进人道主义对策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。