Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消会议的次数没有什么变化。
Le nombre des annulations de séance avait très peu changé.
被取消会议的次数没有什么变化。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体一致决定取消这次会议。
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
因此,没有必要靠取消会议而将会议服务资源转用于区域集团会议。
Je propose donc d'annuler la séance de demain.
因此,我提议取消明天的会议。
Si d'autres réunions sont annulées, nous verrons ce que nous pourrons faire.
如果有别的会议取消的话,我们可以对此加以研究。
Les services non utilisés seraient comptabilisés comme des annulations et réaffectés aux groupes régionaux.
如果不需要这种服务,则可以将其加入取消的会议服务之列,并重给区域集团。
Certaines séances antérieures des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因法定人数不足而严重
取消缔约国会议的情况。
Un groupe d'experts a cessé de se réunir, des postes inscrits au budget ordinaire étant restés vacants.
一个专家小组会议取消是因为一个经常预算员额出缺。
Ces dernières années, les séances des États parties ont été considérablement retardées ou reportées faute de quorum.
去曾发生
因达不到法定人数而长期
取消缔约国会议。
Les annulations de séances permettent en outre de satisfaire d'autres demandes de services d'interprétation émanant de groupes régionaux.
另外,有的会议会取消,因此可以向更多的区域集团提供口译服务。
En septembre, la Commission du cessez-le-feu a tenu cinq de ses réunions bihebdomadaires et en a annulé trois.
,停火委员会举行了每周两次会议中的五次会议,另外三次会议被取消。
La proportion de demandes satisfaites s'était toutefois améliorée et l'on s'efforçait de réaffecter les services lorsque des séances étaient annulées.
然而,满足会议请求的百分比有所增加,且目前仍在努力调配已取消会议的服务。
La trente-huitième réunion prévue de la Commission a été annulée après que l'Éthiopie eut demandé un changement de date.
在埃塞俄比亚要求更改日期之后,原定的委员会第38次会议被取消。
Les produits éliminés par décision d'organes délibérants (372, soit 43 %) tiennent principalement à l'annulation de réunions d'organes intergouvernementaux.
立法机构终止的产出在裁军部终止的产出中占372项,即43%,几乎全部是由于政府间机构会议的取消。
Le Secrétariat mérite nos éloges pour avoir recommandé que plusieurs rapports, réunions et autres activités d'utilité marginale soient éliminés.
秘书处建议取消若干报告、会议及其它有边际实用价值的活动,值得我们称赞。
Toutefois, lorsque ces organes annulaient des séances ou en réduisaient le nombre, les moyens inutilisés étaient réaffectés à d'autres réunions.
不,当“视需要”开会的机构取消会议
减少请求召开的会议次数时,任何未使用的能力均调派给其他会议。
Nous regrettons que le Président de l'Assemblée générale ait annoncé hier que la réunion était retirée de l'ordre du jour.
我们遗憾地听到大会主席昨天宣布“从议程上取消这一会议”。
Ces services sont donc financés « au moyen des ressources existantes », libérées le plus souvent par l'annulation de réunions inscrites au calendrier.
故这些会议靠来自“现有资源范围内”的支助;通常都是出现日历机构取消会议的情况,才可能空出上述资源。
Compte tenu du refus par l'Éthiopie de participer à la réunion du 22 février, la Commission n'avait d'autre choix que de l'annuler.
鉴于埃塞俄比亚拒绝参加2月22日的会议,委员会不得不取消该会议。
Les réunions annulées ont également des incidences financières concernant les rédacteurs de comptes rendus analytiques (Service linguistique) recrutés spécialement pour ces réunions.
在专门为会议聘用的简要记录员(语文处)方面,取消会议也会带来费用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。