La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
功发
的
快速穿过云层。
La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.
功发
的
快速穿过云层。
La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.
功发
,穿过云层。
Des insurgés ont tiré deux engins sur une base de la coalition à Asadabad.
叛乱分子向在Asadabad的一个联盟基地发了两枚
。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称在飞机到达观察所之前发了一枚
。
Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.
还发现若干掩体,其中一些还有发
器。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.
该实验室是用一颗质子号运载发
的。
L'observatoire a été lancé par une fusée Proton spécialement adaptée pour cette mission.
观站由专门为适应这项任务而改造的俄罗斯质子运载
发
。
Mais, le 21 juillet, une autre roquette a été lancée depuis cette colonie.
随后,在7月21日,从该定居点又发了一枚
弹。
On a en outre trouvé 13 AK-47 et 6 lance-roquettes.
此外,还收回了13支AK-47步枪和6个发
器。
Le Hezbollah a tiré des volées de roquettes sur le nord d'Israël.
真主党向以色列北部发了大量
弹。
On estime à huit ou neuf le nombre de roquettes tirées tous les jours.
据估计,每天都发九枚
。
Des roquettes Kassam II ont été lancées contre des zones civiles dans des villes israéliennes.
还对以色列城镇中的平民区发了卡萨姆二型
。
L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.
欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境内发弹。
La précision en est assurée par un système de lance-roquettes guidées.
通过“导弹发系统”保障准确度。
Des roquettes ont été lancées depuis le Liban en direction d'Israël, blessant des civils.
从黎巴嫩向以色列发的
造
平民受伤。
Les tirs de roquettes provenant de Gaza sont une menace constante pour eux.
从加沙发的
攻击给他们造
持续的威胁。
Nous demandons aussi aux Palestiniens d'arrêter de lancer des roquettes Qassam sur Israël.
我们也呼吁巴勒斯坦人停止向以色列发卡萨姆
。
Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.
“暴力行动并不局限于从加沙发。
D'autres roquettes non lancées ont été découvertes dans le sud du Liban également.
在黎巴嫩南部还发现了其它没有发的
弹。
Nous avons appelé à la fin des tirs de roquettes sur Israël.
我们曾经呼吁停止向以色列发弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。