有奖纠错
| 划词

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功快速穿云层。

评价该例句:好评差评指正

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

成功,穿云层。

评价该例句:好评差评指正

Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.

观察所称在飞机到达观察所之前了一枚

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs abris fortifiés, dont certains contenaient des lance-roquettes, ont également été découverts.

现若干掩体,其中一些还有器。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réitère également qu'elle condamne vigoureusement les tirs de roquettes contre Israël.

欧洲联盟也重申,我们强烈谴责向以色列境弹。

评价该例句:好评差评指正

La précision en est assurée par un système de lance-roquettes guidées.

“导弹统”保障准确度。

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.

该实验室是用一颗质子号运载的。

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire a été lancé par une fusée Proton spécialement adaptée pour cette mission.

观测站由专门为适应这项任务而改造的俄罗斯质子运载

评价该例句:好评差评指正

Des roquettes ont été lancées depuis le Liban en direction d'Israël, blessant des civils.

从黎巴嫩向以色列造成平民受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes provenant de Gaza sont une menace constante pour eux.

从加沙攻击给他们造成持续的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aussi aux Palestiniens d'arrêter de lancer des roquettes Qassam sur Israël.

我们也呼吁巴勒斯坦人停止向以色列卡萨姆

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne de violence ne s'est pas limitée à des tirs de roquettes depuis Gaza.

“暴力行动并不局限于从加沙

评价该例句:好评差评指正

D'autres roquettes non lancées ont été découvertes dans le sud du Liban également.

在黎巴嫩南部还现了其它没有弹。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appelé à la fin des tirs de roquettes sur Israël.

我们曾经呼吁停止向以色列弹。

评价该例句:好评差评指正

Ces roquettes visaient des villes et des villages du nord d'Israël.

目标是以色列北部的城市和村庄。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas doit cesser de tirer des roquettes ciblant les civils israéliens.

哈马斯必须停止向以色列境平民弹。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes depuis Gaza pour terroriser les civils israéliens doivent cesser.

从加沙弹对以色列平民实施恐怖的做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Ce tir de roquettes constituait une violation claire de la résolution 1701 (2006).

这两枚显然违反第1701(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes du Hamas contre des civils en Israël doivent cesser.

哈马斯向以色列境的平民弹行动必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les tirs de roquettes ne sont pas la cause première du drame de Gaza.

然而,加沙悲剧的主要原因不是弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pégre, pègre, Péguy, pehlvi, peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Envoyer une fusée sur la lune en 1960, c'est une utopie complètement folle.

在1960火箭,这完全是个疯狂空想。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C’est la conclusion d’une mission ambitieuse débutée le 23 novembre avec le lancement d’une fusée Longue marche 5.

这是自1123日开始雄心勃勃任务圆满结束,当天长征五号火箭升空。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les satellites de communication sont des engins spatiaux placés en orbite par des fusées afin d’assurer les communications à distance.

通信卫星是由火箭进行些航天器,有了通信卫星可以进行长途通话。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les utopies que je vais vous montrer sont bien moins folles, bien moins déraisonnables que d'envoyer une fusée sur la lune.

接下来我要展示你们乌托邦,比起向火箭来说,远没有那么疯狂,远没有那么不合

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Il y a un an, une fusée a été lancée.

前,火箭了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Ces lance-roquettes multiples leur permettent de harceler les positions russes.

这些多管火箭器使他们能够骚扰俄罗斯阵地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Des centaines de fusées vont être tirées durant la soirée.

晚上将数百枚火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

Depuis hier, les bombes israéliennes répondent aux roquettes tirées de l'enclave palestinienne.

自昨天以来,以色列炸弹直在对从巴勒斯坦飞地火箭弹作出反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

Voici ces mêmes hommes plus tôt ce matin, au lance-roquettes contre l'ennemi russe.

- 今天早上早些时候,这些人向俄罗斯敌人火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222合集

D'autres militaires sont arrivés avec des lance-roquettes, 40 mecs prêts à combattre.

其他士兵带着火箭器到达,40人准备战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224合集

Une roquette a été tirée ce soir sur Israël depuis la bande de Gaza.

今晚从加沙地带向以色列火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

La télévision iranienne a diffusé les images du lancement de cette fusée.

伊朗电视台播放了这枚火箭画面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Selon Washington, elle inclura notamment des munitions pour des lance-roquettes et des obus.

据华盛顿称,它将特别包括火箭器和炮弹弹药。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131合集

Selon Damas, ce sont les insurgés qui auraient tiré des roquettes sur les étudiants.

据大马士革称,是叛乱分子向学生火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202310合集

Le Hamas tire des roquettes sur Israël.

哈马斯向以色列火箭弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20248合集

Ce mardi, le Hamas revendique des tirs de roquettes en direction d'Israël.

本周二, 哈马斯声称对向以色列火箭弹负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Un lance-roquette, des kalachnikovs pour libérer le braqueur A.Ferrara.

火箭器卡拉什尼科夫冲锋枪解救了强盗 A.Ferrara。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Au-dessus de leur tête sifflent les roquettes tirées par le Hamas vers Israël.

- 哈马斯向以色列火箭在他们头顶鸣响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Lance-roquettes, munitions, tout leur arsenal sur des centaines de mètres, et le corps d'un soldat.

火箭器、弹药、数百米范围内整个武器库,还有名士兵尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Bombardements israéliens sur Gaza et roquettes lancées par le Hamas vers l'Etat hébreu.

- 以色列对加沙轰炸以及哈马斯向犹太国家火箭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接