Ce fleuve partage en deux le pays.
条江把
个国家
两部
。
Ce fleuve partage en deux le pays.
条江把
个国家
两部
。
Diviser un tout en plusieurs parties.
将
个整体
几部
。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十七批索赔
两个部
。
Dans de tels cas la communication électronique ne pourrait être segmentée.
在
种情况下,电子通信不

不同部
。
Ce rapport complémentaire comporte donc deux parties qui répondent aux questions posées plus haut.
因此,本补充报告
两部
,
别答复上述两个问题。
Un programme en deux parties a été consacré à la situation actuelle au Sahara occidental.
个
两部
专题节目探讨西撒哈拉当前
形势。
Le Directeur exécutif recommande que la session soit divisée en deux segments.
执行主任建议本届会议共
两个部
进行。
Le Comité a divisé la quinzième tranche en deux parties.
小组将第十五批索赔
两个部
。
Le rapport comprend quatre grandes parties.
本报告
四个主要部
。
Cette disposition vise à prévenir une fragmentation excessive des parts de terrain et n'est pas discriminatoire (art.29).

条规定
目
是防止地段被
许多部
,并不是歧视(第29条)。
Ce programme comprend trois volets: coopération technique, coopération triangulaire et octroi de bourses.
该方案
三个部
:技术合作、三边合作和奖学金。
Les barrières découpent de fait la Cisjordanie en trois zones, chacune d'elles étant subdivisée en enclaves plus petites.
些隔离墙实际上将西岸
三个部
,每个部
又
更小
飞地。
3.1 La Commission de la condition de la femme a formulé 211 recommandations comprenant plus de 600 points.
1 妇女地位问题委员会总共提出211项建议,
600多个部
。
Il est proposé dans le calendrier provisoire de diviser la cinquième session de la Conférence des Parties en deux phases.
暂定日程建议,第五届缔约方会议
两个部
。
D'une part, la Commission envisage la possibilité que l'opération a été préparée et réalisée selon un principe de cloisonnement.
方面,委员会正在考虑
次袭击行动可
是以
不同部
方式策划和执行
。
Nous nous sommes rencontrés ici, mais mes observations seront réparties en deux volets ou formulées essentiellement sous une rubrique.
我们已在此见过面,不过我
意见将
两部
,或基本上是
个标题。
On passe une moitié de sa vie à attendre ceux qu'on aimera et l'autre moitié à quitter ceux qu'on aime.
我们将自己
生命
两部
,
半去等待我们将爱
人, 另
半准备离开我们现在爱
人。
Il est proposé dans le projet de calendrier que la huitième session de la Conférence se déroule en trois phases.
暂定日程中
建议是,第八届缔约方会议
三个部
。
J'ai également scindé le projet de convention en quatre parties, suivant en cela la même approche que dans d'autres conventions.
我还根据其他公约
做法,把公约草案
了四个部
。
Il est proposé dans le calendrier provisoire que la quatrième session de la Conférence des Parties soit divisée en deux phases.
秘书处在暂定日程中建议将第三届缔约方会议
两个部
。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。