Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几不太吃东西。
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几不太吃东西。
C'est à peine si on remarque son accent étranger.
几听不出他的外国口音。
Il n'y avait personne,ou presque.
一个人也没有,或者说几一个人也没有。
C'est presque sûr!
这几确定的事!
Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.
几全世界都买了这部影片的拷贝,只有
个国家
例外。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事的,几
不真实的。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这个同义词之间有一种几
觉察的色彩差别。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,一个几
完美的执行。
Il n'y a guère plus de deux kilomètres jusqu'au village.
到村庄的路几不过
公里了。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的兴奋真心的。因为我一直
一个几
不会骂脏话的人。
Avec la concurrence du supermarché voisin, la vente de mes articles est devenue presque nulle.
由于临近超市的竞争,我的商品几卖不出去。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几相同的情感生活,这个美丽的女孩。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫步几一门艺术。
On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.
给他上了一道好菜, 可他几碰也没碰。
Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.
年轻人,他们对反烟运动几无动于衷。
L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.
椭圆形一个几
圆,但毕竟不
圆的形状。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几减少了一半。
J’ai volé un peu partout dans le monde.
我几飞遍了全世界。
Dans le Choletais, chaque village ou presque a son atelier.
在绍莱特,几每个城镇都有自己的工厂。
Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.
没错。外国人出行几同巴黎人一样方便。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。