La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公定地相当匆忙 。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公定地相当匆忙 。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条合法性是可以争论
。
Ta future depend de son reve,donc va te coucher.
现在梦
着ni
将来,所以还是再睡一会吧.
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,会终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间
。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号过程中出现
一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会上宣布,乌克兰
加入成为这项
草案
提案国。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审草案中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该草案
目标。
La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).
塞尔维亚必须显示出其对第1244(1999)号。
Nous passons maintenant au projet de résolution II intitulé « Missiles ».
我们首先来看题为“导弹”草案二。
La Lituanie accorde une grande importance à la question abordée dans le projet de résolution.
立陶宛非常重视本草案所涉及
问题。
Notre projet de résolution est bref, simple et clair.
我们草案简短、并且直截了当。
Nous avons donc des réserves au sujet de cette partie du projet de résolution.
另外,非战略核武器定义不清楚,因此我们对这一
中相关
部分持保留态度。
Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).
他们是根据安全理事会第1483(2003)号作这些发言
。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
印度尼西亚加入成为经更正草案提案国。
Je vais brièvement souligner quelques aspects de notre projet de résolution.
我简要地谈谈我们这项
草案
几个方面。
Le projet de résolution ne contient cette année aucun changement majeur.
今年草案没有什么重大变动。
Le Conseil adoptera, espérons-le, une autre résolution sur les enfants et les conflits armés.
安理会很快将通过又一项关于儿童和武装冲突。
Ceci me ramène aux textes des résolutions proposés par l'Inde et les Pays-Bas.
这使我到了印度和荷兰
。
Ma délégation a mené d'intenses discussions avec les auteurs de ces deux projets de résolution.
我国代表团一直在从这两项草案
提案国进行广泛讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。