En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供平
共服务方面依然很有问题。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供平
共服务方面依然很有问题。
Ils exercent leurs fonctions pendant trois années sur la base d'une répartition géographique équitable.
他们应由大会在平地域分配
基础上选举产生,任期三年。
De même, un souci d'équité devrait continuer d'informer le suivi de la Conférence de Monterrey.
蒙特雷后续议程上应有讨论
平问题
项目。
Cela n'est que juste pour les orateurs qui les suivront.
这涉及到平对待后面发言
人
问题。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这种指责是毫无根据不
平
。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不正
不
平
法院判处
Abbassi Madani徒刑。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权军事法庭是既不
正也不
平
。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量平分配
最佳利用。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测核实安全、可
平
分配。
Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.
这样做,我们使那些不那么幸运人有
对更美好
更
平世界
希望。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以指责做法是不
平
,也是不可接受
。
L'orateur invite donc le Gouvernement espagnol à appuyer un référendum juste et équitable sur l'autodétermination.
因此,他呼吁西班牙政府支持就自决问题举行一次正
平
民投票。
Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.
还制定下一阶段
具,即考虑
平
职务评价。
À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.
我们认为大会必须恢复各区域在总务委员会平代表权。
Ce serait un moyen de concilier de manière juste et efficace les intérêts divergents.
这种办法能够在相互冲突利益中实现
平有效
平衡。
Les élections libres, pluralistes, honnêtes et transparentes furent le point d'orgue de ce long processus.
自由、多元、平与透明
选举是这一漫长进程
高潮。
C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.
整个平分拨时间
问题就是这个意思。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不平
歧视性
政策以及不宽容
支配他人
政治。
En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.
结果是未能取消强加给土族塞浦路斯人不
平限制。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不平
特权会成为连带效应
又一个例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。