Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它
清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德
的传统中。
Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.
它
清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德
的传统中。
Nous ne savons pas lire dans une boule de cristal, en tout cas, pas moi.

不
未卜
的人,毫无疑问,
不
。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.

的幻想家比
前几个世纪的
肩负着更艰巨的任务。
Moi, Marjane, future prophète, ai décidé que premièrement, tout le monde doit avoir un bon comportement.
,麦琪,未来的
,正式宣布,第一,所有人都必须有礼貌。
Le message à l'époque était prophétique.
在当时,这段话具有

觉的意义。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,

宣布天主的话语
为了让
听见。
Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.
去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于
穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及
约瑟夫的圣词。
La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité.
由伟大的神圣
诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
Israël est le nom d'un prophète, le prophète Jacob; ce n'est pas le nom d'une terre ou d'un pays.
以色列
一名
,即雅各布
的名字;它不
一片土地或一个国家的名字。
Nous pouvons la trouver dans les sages paroles du prophète Isaïe : l'œuvre de la justice sera la paix.

可以

以赛亚的智慧中找到应采取的行动,他说:正义之果
和平。
Notre région a donné naissance aux plus grands prophètes dont les maximes ont posé les fondations morales de notre société.

地区产生了最伟大的
,他
的道义格言编织了
社会的道德结构。
La Mauritanie, où ne se pratique aucune forme de discrimination religieuse, condamne fermement toute dénonciation d'une religion ou de ses prophètes.
本身不实行任何形式宗教歧视的毛里塔尼亚强烈谴责任何对宗教及其
进行斥责的行为。
C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这
亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督和穆罕默德,愿他安息,等所有圣贤
发出的邀请。
Il note la méfiance que Pékin suscite dans son environnement, de l'Inde à la Russie.Il est moins péremptoire que les prophètes de l'ère chinoise.
裴教授还强调北京在
印度到俄罗斯的周边所引起的非信任要比预言中国纪元到来的

更为不确定。
Louanges à Dieu. Que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur le plus noble des prophètes et messagers, notre prophète Mohammed
赞美真主,愿真主的和平与祝福归于最高贵的
和使者,
的
穆罕默德。
Cette décision aurait été prise en l'absence de véritables preuves de la part des plaignants ayant accusé Mohammed Yusuf Ali de s'être proclamé prophète.
看来这项判决
在无视以下事实的情况下作出的:那些指控Mohammed Yusuf Ali宣布自己

的人未能找到任何确切证据证明他
的指控。
6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.
6,他
曾流圣徒与
的血,现在你给他
血喝。这
他
所该受的。
Je vous invite à revenir sur la voie de Dieu, des prophètes et du peuple du monde, ainsi qu'à la vérité et à la justice.
请你
回到上帝、
及世界人民的道路上来,回到真理与正义的轨道上来。
Le plaignant serait le secrétaire général d'une organisation extrémiste dénommée Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat (organisation du Sceau des prophètes, c'est-à-dire du dernier des prophètes) connue pour ses campagnes anti-ahmadi.
控告人显然
极端主义者组织Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat(
终极组织)的秘书长,该组织以其反Ahmadiyah运动
名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。