Pour l'instant, nous logeons à l'hôtel.
目前,我们住在
馆。
Pour l'instant, nous logeons à l'hôtel.
目前,我们住在
馆。
Descendez de préférence dans cet hôtel.
您还
住这家
馆好。
Sur le nombre total de touristes, 119 280 ont séjourné dans des hôtels.
在所有游客中,住
馆
有119 280人。
L'Hôtel du Musée est en face du Musée Réattu (la porte rouge) dans la Rue du Grand Prieuré.
我们住
博物馆
馆就在雷阿且美术馆(红门)对面。
Nous campons à l'hôtel.
我们暂时住在
馆里。
Aujourd'hui,j'habite dans cette hôtellerie.
今天,我住在这家乡村
馆。
À quel hôtel logerez-vous?
你们打算住哪家
馆?
Les touristes étrangers séjournent en effet dans des hôtels chers, dépensent beaucoup d'argent et, en ce sens, stimulent l'économie.
外国游客住在昂

馆里,花费很多钱,因而能够推动经济发展。
Certes, on était écoutés, certes, on devait vivre à l’hôtel et je me suis vu refuser un grille-pain, jugé trop dangereux!
诚然,有人注意我们
谈话,诚然,我们得住在
馆,别人看到我拒绝了烤面包器,这机器被认为太危
。
En effet, les Chambres ont autorisé plusieurs témoins protégés à demeurer à l'hôtel plutôt que dans des résidences protégées comme le prévoit la procédure normale.
一些受保护
证人获得卢旺达问题国际法庭审判分庭
许可住在
馆里,而按照程序他们一般应当住在藏身处。
Celle-ci, qui a été créée à l'intention du personnel logé dans un hôtel donné, est supérieure au tarif de la chambre, selon les informations reçues.
提供
资料表明,特别津

住在某一
馆
工作人员
,其数额超过了
馆房费。
Le plus souvent, les membres du personnel d'une mission ne trouvent pas de maison ou d'appartement à louer dès leur arrivée et doivent demeurer à l'hôtel pendant un certain temps.
通常,新
特派团工作人员不会在抵达特派任务区时马上找到出租
住房或居住单元,因此需要在短期内住
馆。
Arrivant à la tombée de la nuit, nous dormons juste à côté dans un hôtel qui se voudrait d’une classe moyenne. Une chambre à deux lits nous convient quant au prix.
晚上,我们在旁边一家中等
馆住下。一个双人间,性价比还行。
Il est ensuite allé à l'hôtel Le Bénin, mais nous étions chargés de l'encadrer et de lui donner nos dossiers de presse pour qu'il puisse nourrir son rapport contre le Togo.
“然后他住到贝宁
馆,我们被要求照顾他,并把我们
新闻档案交
他,以便他添加到他
反多哥报告中。
La barrière de la langue peut être stressante alors que, quand tu connais la langue tu peux t'en sortir dans toutes les situations, comme par exemple aller au restaurant, demander ta route...
语言障碍可以
"引起应激"
,而如果你掌握了一门语言,你就可以去到任何场合,比如住
馆,问路......。
J’ai rencontré les gens du FRMK à Angoulême.Ils m’ont abordé à une de ces horrible "after" à l’hôtel Mercure et j’étais très honorée parce qu’ils ont déjà publié de très beaux livres.
我
在安古兰遇见他们
,他们到我住
馆找我,我感到幸运死了,因为他们出国很多很棒
书。
Les frais de séjour à l'hôtel des intéressés, y compris les repas et les dépenses accessoires, ont été imputés sur le budget prévu pour financer les voyages des témoins de la défense.
结果
,与证人食宿费和住
馆有关
其他支出都被记在被告方证人
费预算项下,从而增加了
费所需资源。
Comme M. Jolly le souligne, le Bureau du Rapport n'a jamais nié le bien-fondé du recours au PIB par habitant en parités du pouvoir d'achat lorsqu'il s'agissait de comparer les niveaux de vie.
不用说,在日内瓦住
馆和付薪金都必须用瑞士法郎,而不
用购买力平价美元。”
Il fait valoir que l'arrêté d'assignation à résidence viole manifestement son droit à une vie familiale dès lors qu'il est forcé d'habiter dans une chambre d'hôtel et qu'il n'a pas les moyens de louer un logement pour sa famille.
他说,显然强制居住令侵犯了他
家庭生活权利,因为他被迫住在一家
馆
客房里,而他无钱为其家庭租赁住房。
Selon l'Economist Intelligence Unit, l'offre touristique est surtout haut de gamme, étant axée sur un hébergement de luxe et sur les plaisanciers, ces derniers étant la plupart du temps plus nombreux que les touristes séjournant en hôtel.
据《经济学家》资料处说,领土
游业面向市场上游,主要提供豪华住房和游艇包租,在大多数年份中,乘游艇
游客人多于住
馆
游客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。