Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.
他今天
天气不好
借口,没来学校上课。
Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.
他今天
天气不好
借口,没来学校上课。
Il a pris le mauvais temps pour excuse.
他
天气不好
借口。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他
慎重
借口,保持消极态度。
Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.
哥斯达黎加反对


由的任何借口或拖延。
Sous prétexte de légitime défense, Israël poursuit simplement son occupation des territoires palestiniens et syriens.
色列
自卫
借口,实现对巴勒斯坦和叙利亚领土的继续占领。
Malgré les dénégations israéliennes, aucune de ces mesures n'a de rapport avec la sécurité militaire.
色列
军事安全
借口实行上述举措,事实上这些举措无一与军事安全有关。
Ces problèmes ne sauraient cependant être invoqués comme excuse pour ne pas appliquer la Déclaration.
而,不能
这些困难
借口不遵守《宣言》。
Le Gouvernement considère que rien ne saurait justifier une telle violence.
我国政府不能接受
任何借口
这类暴力行
开脱。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演习的设计是模拟
人道主义干预
借口侵入一个邻国。
La communauté internationale n'est pas disposée à tolérer encore l'impunité, sous prétexte de souveraineté nationale.
国际社会不愿再

国家主权
借口让罪犯不受惩罚。
Nous ne pouvons prétendre qu'il n'y a pas d'autres choix.
我们也不能
别无其他选择
借口。
Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.
不能
附带损害
借口来草菅人命。
Elle a tué des civils sous prétexte de poursuivre des hommes recherchés.
它
追缉要犯
借口,杀害平民。
Chaque année, rien qu'au Pakistan, plus de 1 000 femmes sont assassinées au nom de l'honneur.
每年,仅在巴基斯坦就有1000多名妇女被人
维护名誉
借口杀害。
Quels que soient les prétextes invoqués par les terroristes, le terrorisme ne saurait avoir de justification.
无论恐怖份子
何种借口
其行
辩护,恐怖主义都无理可言。
Aucune partie ne devrait prendre l'Accord de paix au Darfour comme prétexte pour exacerber la violence.
任何一方都不得
《达尔富尔和平协议》
借口制造更多的暴力。
Le mur représente un acte indiscutable d'annexion territoriale accompli sous prétexte de défense légitime et de sécurité.
修建隔离墙
自卫和安全
借口,实际上是一种土地吞并行动。
Au contraire, il se retranche derrière de piètres accusations, alléguant notamment que ces criminels risquent la torture.
反之,美国政府
各种卑鄙指控
借口庇护他们,例如说这些犯罪份子可能受到酷刑。
Ces principes ne peuvent être enfreints sous le prétexte de lutter notamment contre la traite d'êtres humains.
尤其不能
打击贩卖人口
借口违反这些原则。
Certains États se servent de certaines situations comme prétexte à des pratiques contraires au droit international humanitaire.
一些国家
某些情况
借口实施有违国际人道主义法的做法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。