Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一始担任教皇职务,就表明自己是一位
道主义者。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一始担任教皇职务,就表明自己是一位
道主义者。
Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我们联合国失去我们大家庭的一位杰
成员,世界失去
一位伟大的
道主义者。
Ils exposent ensuite les rôles et obligations des acteurs humanitaires.
基本原则随后指道主义行为者的作用和义务。
C'était un grand ami de l'humanité, et l'histoire contemporaine s'en souviendra.
他是一位伟大的道主义者,他将受到永世怀念。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法国道主义者米歇尔·蒙田是一位怀疑
者。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这就是为什么他被称为道主义者,因为他的真正兴趣在于
类经验。
Les intervenants humanitaires doivent systématiquement se distinguer des autres parties prenantes présentes sur le terrain.
道主义行为者必须将自己与实地的其他行为者区
。
De mon point de vue humanitaire, les attentes que suscite cette force sont les suivantes.
从我的道主义者角度
看,我对这支部队的期望如下。
Ceux-ci ont la capacité de bloquer l'accès des agents de l'aide humanitaire, et ils le font.
他们不仅可能阻挡道主义行为者的
道主义进
,而且他们实际上也这样做
。
L'Organisation des Nations Unies et d'autres acteurs humanitaires continuent à s'attacher à leur venir en aide.
联合国和其他道主义行为者继续努力满足他们的需求。
Il faut redoubler d'efforts afin d'améliorer la coordination et la cohérence des activités des acteurs humanitaires.
需要作进一步努力,加强各
道主义行为者之间的协调和一致性。
Elles restreignent la capacité des acteurs humanitaires d'évaluer les besoins et de surveiller la distribution des secours.
这也限制道主义行为者评估
道主义需求和监测援助的
发的能力。
Les travailleurs humanitaires n'ont donc pas accès à la seule forme de transport possible dans certaines régions.
这意味着,道主义者无法使用
往某些地区的唯一运输方式。
Avec sa mort, nous avons perdu à l'ONU un véritable politicien, un diplomate et un humaniste d'envergure mondiale.
他的逝世使我们联合国失去一位真正的全球政治家、外交家和
道主义者。
En outre, plusieurs codes de conduite ont été conçus afin qu'ils alignent leur comportement sur les principes humanitaires.
此外,若干行为守则也已制定台,以便根据
道主义原则指导
道主义行为者的行为。
L'approche groupée devrait constituer un processus inclusif impliquant tous les acteurs humanitaires, afin d'accroître l'efficacité sur le terrain.
这种组方式应当是一个包容广泛的过程,应当使所有
道主义行为者都参与其中,以提高外地工作的效率。
Les difficultés d'accès pour les acteurs humanitaires peuvent influer gravement sur la situation des victimes de violence sexuelle.
在取得道主义行为者的协助方面设下种种限制会严重影响性暴力受害者的境况。
En Somalie, l'accès à 86 % de la population vulnérable, recensée à plus d'un million de personnes, est rigoureusement restreint.
索马里已确定有100多万弱势口,对于其中86%的
,
道主义行为者在与其接触方面受到严重的限制。
Même le personnel humanitaire et médical, y compris celui des Nations Unies, sont soumis à ces restrictions et harcèlements.
即使是道主义者和医疗
员,甚至包括联合国的,都要受到这些限制和骚扰。
Il est regrettable que certains pays tentent de décourager les acteurs humanitaires de se rendre dans les régions touchées.
遗憾的是,一些国家一心想阻拦道主义行为者为有需要地区提供援助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。