Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼看了一切。
Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼看了一切。
Quelqu'un a-t-il déjà vu le monde sans son corps?
有谁亲眼过那个没有形体
世界?
J'ai été témoin de cet accident, je le sais d'autant mieux.
亲眼看
这次
,
知道得更清楚。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达银行正
开始提供服务——
亲眼看
这种情况。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼目睹了广泛环境保护措施。
De fait, j'ai moi-même assisté à de tels comportements de la part des FDI à Hébron.
实上,
本人
希布伦就亲眼看
了以色列国防军
这种行为。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让受众亲眼看信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Je veux parler de quelque chose dont j'ai moi-même été témoin.
要谈谈
亲眼
情况。
Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.
许多人报告他们亲眼看自己
房屋被放火烧掉。
Le Secrétaire général a lui-même constaté ce mouvement lors de sa dernière visite au Soudan.
最近访问苏丹期间,秘书长亲眼目睹了这一动向。
La communauté internationale assiste à tout cela sans lever le petit doigt.
国际社会亲眼目睹了这一切,但是却无人去管。
J'ai pu constater par moi-même les conséquences des années d'instabilité et d'insécurité sur le pays.
得以亲眼看多年
动荡和不安全对该国
影响。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
全世界
记忆中,
们从未亲眼看
过这样冷酷无情
暴行。
C'est exactement ce à quoi nous assistons.
这正是们现
亲眼所
。
Il a invité la Mission des Nations Unies à en juger par elle-même.
现访问团可以亲眼看
所发生
变化。
Ces attaques contre des enfants et des femmes étaient commises devant le monde entier.
这种对儿童与妇女袭击是
全世界各国亲眼目睹
情况下公开进行
。
Elle aurait vu les policiers abattre son fils après l'avoir roué de coups.
据报告,威廉斯母亲亲眼看
警察开枪打死已经倒
地上
威廉斯。
On trouvera ci-après quelques-uns de ces témoignages.
他们围攻和轰炸难民营期间,亲眼目睹了
难民营中发生
一切。
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如们亲眼看
那样,该国现
可谓漆黑一片。
J'y ai vu un patient de l'EUFOR et sept patients tchadiens venus de villages voisins.
亲眼看
医院里有一名欧盟部队
病人和来自周围村庄
七名乍得病人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。