Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他把困难的任务给了他的助手。
Il a préposé la tâche difficile à son assistant.
他把困难的任务给了他的助手。
Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.
3前您就
给我们的。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊着说,“这事给我好了。”
Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.
Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子给Yann照顾。
Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .
他向她作了自我介绍,同时将他父亲的信给了她。
On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
他被给住在圣德尼大街的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二,我把作业
给了老师。
Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.
我把这个邮包给您, 不过请您签一张收据。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要时, 可把这工作
给他做。
C'est une gageure de lui faire confiance.
把事情给他办, 祸福难料。
C'est une lettre pressée,il faut la remettre au patron le plus vite possible.
这是封急信,可能快地
给老板。
Il met une lettre à la disposition de son ami.
他把一封信给朋友。
Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?
我是把他的钥匙和那一封信一起给他了吗?
Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.
如果不太着急的话,我三后
给您。
De fournir une co-opération des chances, nous seront remis pour vous une réponse satisfaisante.
提供一个合作的机会,我们将给您一个满意的答卷。
Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!
只要你一个电话,其余全部给我们来办!
La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.
战争这件事太重要了,不能给军人处理。
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她便悄悄地把字纸篓里的东西拿走,给“统计处”。
Tu ne m'as pas encore donné ton devoir.
你还没把作业给我。
Ne donner pas le tournevis aux enfants.
不要将螺丝刀给小孩。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。