Il explique beaucoup de vérité par l'un et l'autre histoire arrière-goût agréable.
它通过用令人回味无穷的故事向人
阐述了很多道理。
Il explique beaucoup de vérité par l'un et l'autre histoire arrière-goût agréable.
它通过用令人回味无穷的故事向人
阐述了很多道理。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
记忆在他的脑海里地出现。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复着说:“是的,没有死对头!我把他
都埋葬了!”
Nous avons un président a pris ses fonctions, de recevoir un certificat de celle-ci.
我上台去领院长颁发的证书吧。
Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.
这本书使读过它的人入迷。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家齐往地上
躺,
长鼻子都翘
了半天空。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人先后辞职,没有关系!
Le paradis est aux pieds des mères.
天堂在母亲的膝下。
En supprimant des contacts, j’ai senti que c’était la fin d’une époque.
随着名字被删掉,感
时代划上句号。
Mes camarades sont revenus.Je pense que le semestre vient.
随着同学的返校,新学期大约的确已经来了。
Après cette marche épuisante, nous étions tous à ramasser à ma petite cuiller.
在这次艰难的行进之后,我都精疲力竭。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却欣喜若狂,拼命鼓掌。
Les problèmes recensés ne se posent pas systématiquement dans tous les pays.
在任何别的管辖范围内有可能发现,也可能不会发现找
的问题。
Derrière tous ces faits et ces chiffres, c'est d'une réalité humaine dont il s'agit.
在所有这些事实和数字背后,是真人的故事。
Des fleurs couvrent les petites tombes de Beslan.
鲜花掩映着别斯林的小小的坟墓。
Si la vie peut avoir de retour, ce qui vous a le plus envie de rester?
两都傻!如果实在要对比!
细声
扮晒野!
大声就好傻!
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者争先。
Nous pouvons bien imaginer le résultat, la société a dit que nous étions un peu fous, bizarre.
最后的结果可想而知,公司说我神经兮兮的,不太
常。
Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.
比赛开始了,看着选手
那优美的姿势和跳动的手指,听着那悦耳动听的音乐,我紧张极了。
Les postes de contrôle destinés aux gens ordinaires exigent parfois le même type de transfert consécutif.
这些检查站把西岸分割成由区组成的拼图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。